{"id":1103,"date":"2025-09-09T12:49:22","date_gmt":"2025-09-09T12:49:22","guid":{"rendered":"https:\/\/vocesdehaketia.com\/?p=1103"},"modified":"2025-09-10T20:10:47","modified_gmt":"2025-09-10T20:10:47","slug":"el-glosario-%e1%b8%a5aketico","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/vocesdehaketia.com\/en\/el-glosario-%e1%b8%a5aketico\/","title":{"rendered":"El glosario \u1e24ak\u00e9tico"},"content":{"rendered":"<p>Por Alicia Sisso Raz<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;*<strong>reglas de graf\u00eda y de pronunciaci\u00f3n&nbsp; est\u00e1n en la fondina del glosario<\/strong> <strong>Muestra audiovisual de la pronunciaci\u00f3n:&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-block-embed-youtube wp-embed-aspect-4-3 wp-has-aspect-ratio\"><div class=\"wp-block-embed__wrapper\">\n<div class=\"nv-iframe-embed\"><iframe loading=\"lazy\" title=\"la pronunciaci\u00f3n de  la \u1e25aket\u00eda (el judeoespa\u00f1ol de Marruecos): sonidos y signos\" width=\"1200\" height=\"900\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/i0fe8-mCt78?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" referrerpolicy=\"strict-origin-when-cross-origin\" allowfullscreen><\/iframe><\/div>\n<\/div><\/figure>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"1024\" src=\"https:\/\/vocesdehaketia.com\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/glosario.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-1311\" srcset=\"https:\/\/vocesdehaketia.com\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/glosario.png 1024w, https:\/\/vocesdehaketia.com\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/glosario-300x300.png 300w, https:\/\/vocesdehaketia.com\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/glosario-150x150.png 150w, https:\/\/vocesdehaketia.com\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/glosario-768x768.png 768w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\"\/>\n\n\n\n<h1 class=\"wp-block-heading\">&#8211;A\u2014<\/h1>\n\n\n\n<p><strong>a <\/strong>&#8211; iniciadora para mover el discurso o la acci\u00f3n; intensificadora de lo que sigue.<\/p>\n\n\n\n<p>a <strong>imm\u00e1<\/strong> &#8211; ay mama&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>a la escuentra<\/strong> &#8211; a espaldas de alguien, contra de&nbsp; &nbsp;<strong>a la garrada <\/strong>&#8211; de repente&nbsp;&nbsp; <strong>a<\/strong> <strong>ladinar<\/strong> &#8211; traducci\u00f3n calco del hebreo al espa\u00f1ol antiguo = Ladino&nbsp;&nbsp; <strong>a ma<\/strong> &#8211; sentido de: a caso, tu crees que&#8230;? es posible que..?<strong>&nbsp; <\/strong><strong>A wedd\u00ed<\/strong> &#8211; forma de expresi\u00f3n = hijo m\u00edo&nbsp;&nbsp; <strong>abaragar<\/strong> &#8211; sin parar.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>abargual\u00e1s (barwual\u00e1s) <\/strong>\u2013 el yu yu yu; sonidos de alegr\u00eda que hacen las mujeres en las fiestas <strong>abashamiento<\/strong> &#8211; abatimiento <strong>abashar &#8211; <\/strong>bajar.&nbsp; <strong>abasho<\/strong> &#8211; abajo <strong>abastada<\/strong>\/o &#8211; rica\/o, bien abastecida <strong>abastar<\/strong> &#8211; ser suficiente&nbsp; <strong>\u02c1abb\u00fa &#8211; <\/strong>exageraci\u00f3n, fanfarronada<strong> abierturas <\/strong>\u2013 posibilidades, aberturas <strong>servir<\/strong> &#8211; artesa,&nbsp; sobrar, bastar <strong>aborilar<\/strong> &#8211; fastidiar <strong>aburacada (o) &#8211; <\/strong>agujerada (o) <strong>acabdalado<\/strong> \u2013 rico <strong>acabdalar<\/strong> \u2013 poseer caudal, capital&nbsp; <strong>achaque<\/strong> &#8211; golpe<\/p>\n\n\n\n<p><strong>achocado<\/strong>&nbsp; &#8211;&nbsp; lleno, abarrotado ( el coraz\u00f3n&nbsp; est\u00e1 achocado de&nbsp; alegr\u00eda). &nbsp;<strong>achochar<\/strong> \u2013&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; llenar<\/p>\n\n\n\n<p><strong>achuchado<\/strong> \u2013apretado <strong>achuchar<\/strong> \u2013 apretar, poner munchos en un insuficiente sitio &nbsp;&nbsp;<strong>aclarecer<\/strong> &#8211; aclarar <strong>acobi\u0135ar<\/strong> \u2013 abrigar, envuelto, cubierto <strong>acolantado<\/strong> &#8211; adelantado anticipado <strong>acopaciones <\/strong>&#8211; ocupaciones <strong>acopar<\/strong> &#8211; ocupar&nbsp; <strong>acordar<\/strong> &#8211; recordar&nbsp; <strong>acudar<\/strong> &#8211; ayudar <strong>acudoy<\/strong> &#8211; ayudo <strong>aculpar<\/strong> &#8211; culpar&nbsp;&nbsp;&nbsp; <strong>acuzzados<\/strong> &#8211; culpados <strong>\u02c1ad<\/strong>&#8211; entonces, despu\u00e9s, por fin, en ese momento, y encima&#8230;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u02c1ada<\/strong> &#8211; la tradici\u00f3n, el costumbre <strong>adafina \u2013<\/strong>el almuerzo tradicional del s\u00e1bado. Se prepara desde el viernes por la tarde<strong> ad-Di\u00f3 <\/strong>-exclamaci\u00f3n: Dios m\u00edo <strong>\u02c1addlear<\/strong> &#8211; arreglar <strong>adientro &#8211; <\/strong>adentro <strong>ado<\/strong> &#8211; donde (adole, adola, adote..) <strong>adobar<\/strong> (v)- preparar, arreglar, ali\u00f1ar <strong>&nbsp;adobi\u0135o<\/strong> &#8211; 1. arreglo, reparaci\u00f3n (generalmente tiene sentido negativo.&nbsp; ej<strong>.: adobi\u0135os&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; kefseados mos hiz\u00f3<\/strong>&nbsp; &nbsp;<strong>adoloriada<\/strong> &#8211; lleno de dolor <strong>afechadura<\/strong> &#8211; desperdicio que queda despu\u00e9s de limpiar los granos de trigo <strong>afecha<\/strong>r &#8211; (v.) limpiar, cribar, ahechar .&nbsp; <strong>El trigo est\u00e1 afechado<\/strong> &#8211; el trigo est<strong>\u00e1<\/strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ahechado; limpio.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>afedecido<\/strong> \u2013cansado, aburrido <strong>afera<\/strong> \u2013 afuera <strong>afera de <\/strong>&#8211; seg\u00fan el contexto: aparte <strong>aferro\u0135ada \/o<\/strong> -cerrada con cerrojo&nbsp; <strong>afincar<\/strong> &#8211; establecer; enclavar&nbsp; <strong>afnear<\/strong> \u2013 fastidiar; acabar con la paciencia, topea <strong>agobiada\/o<\/strong> &#8211; agachada\/o, inclinada\/o &nbsp;&nbsp;<strong>agr\u00eds <\/strong>\u2013 escarcha (frio agr\u00eds \u2013 mucho frio)&nbsp; <strong>agrura<\/strong> &#8211; acidez <strong>agudezza, agudez<\/strong> &#8211; inteligencia&nbsp;&nbsp; <strong>ag\u00fcera<\/strong> ; <strong>ahuera<\/strong>&#8211; ahora <strong>agustar\u00f3n <\/strong>&#8211; placieron <strong>\u02c1agzan<\/strong> &#8211; perezoso <strong>ahogui\u0135o<\/strong> &#8211; seg\u00fan el contexto: angustia, pena; ahogo, dificultad para respirar, opresi\u00f3n;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; lugar&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>ahondar<\/strong> &#8211; profundizar <strong>ahorro<\/strong> &#8211; la econom\u00eda <strong>ain\u00f3 <\/strong>&#8211; contracci\u00f3n de: ay y no <strong>ait\u00e1<\/strong> \u2013 llamada a voces; <strong>aitear (v)<\/strong> <strong>aizlados &#8211;<\/strong> aislados<strong>&nbsp; \u02c1a\u0135bead\u00f3<\/strong> \u2013 sorprendido <strong>\u02c1a\u0135bear &#8211; <\/strong>sorprender <strong>\u02c1a\u0135eb<\/strong> \u2013 cosa sorprendente, sentido ir\u00f3nico, feo,&nbsp; <strong>\u02c1a\u0135uba- <\/strong>cosas extra\u00f1as, rid\u00edculas.&nbsp; S.E.C.-cosas de admiraci\u00f3n<strong> \u02c1a\u0135ubamente &#8211; <\/strong>expresi\u00f3n de asombro y\/o admiraci\u00f3n<strong>&nbsp; \u02c1a\u0135ubita &#8211; <\/strong>cosa o mecanismo raro <strong>a\u0135untaron<\/strong> &#8211; unieron, ajuntaron&nbsp; <strong>\u02c1aksear &#8211; <\/strong>entorpecer, estropear<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Al.lah ba\u02c1ada<\/strong> &#8211; Dios, que bueno est\u00e1 todo (del \u00e1rabe)&nbsp; <strong>al.legar<\/strong> &#8211; conseguir, ocurrir.&nbsp; (<strong>No al.legue ni sea en sus d\u00edas<\/strong>) <strong>al\u03b3azba- <\/strong>moza (tambi\u00e9n \u2013<strong>mu\u0135er mozzada)<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>alcanc\u00eda<\/strong> \u2013 hucha <strong>alcofa<\/strong> \u2013 cesta <strong>&nbsp;<\/strong><strong>alcornoque<\/strong> \u2013bruto <strong>alderredor<\/strong> \u2013 alrededor <strong>aleshandosen<\/strong> &#8211; alej\u00e1ndose&nbsp;&nbsp; <strong>aleshar<\/strong> &#8211; alejar <strong>alfe\u1e25a<\/strong> &#8211; cebolla frita con az\u00facar o miel, especias y almendras <strong>alguno<\/strong> \u2013 alguien <strong>al\u1e25adrar<\/strong> \u2013presenciar, hallarse, estar <strong>al\u1e25orek<\/strong> \u2013 ortiga&nbsp; <strong>alkazdir<\/strong> \u2013 lata, tarro, bote <strong>alkisel<\/strong> &#8211; manta pesada de lana &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Alkoshor &#8211; <\/strong>guisado de pan seco y especias <strong>almadraque<\/strong> &#8211; colch\u00f3n <strong>almaviva<\/strong>&nbsp; &#8211; alguien (<strong>ni una almaviva<\/strong> &#8211; nadie) <strong>almehres<\/strong>&#8211; almirez, mortero &nbsp;<strong>almudd\u00e9n<\/strong> &#8211; antes del amanecer &nbsp;<strong>alombris<\/strong> &#8211; lombriz <strong>alumbrado<\/strong> &#8211; alumbrado lo vivas &nbsp;<strong>amadrugar<\/strong> -madrugar<\/p>\n\n\n\n<p><strong>amanziar <\/strong>&#8211; tener l\u00e1stima, sentir pena&nbsp; <strong>amarga\/o <\/strong>-pobrecita \/o mezquina <strong>amargada\/o<\/strong> -triste&nbsp; <strong>amatar<\/strong> &#8211; apagar, extinguir (amatar los cirios = terminar con algo\u2014generalmente con&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; una&nbsp; fiesta, algo que da placer) <strong>ambezzamientos<\/strong> -ense\u00f1anzas, educaci\u00f3n. &nbsp;<strong>ame\u0135orados &#8211; <\/strong>mejores.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>amen\u0135urar<\/strong> &#8211; curar<strong> \u02c1aml\u00e1<\/strong> &#8211; faena, mala jugada, acci\u00f3n atrevida, barbaridad <strong>ammudici\u00f3n<\/strong> -mudez <strong>amolar<\/strong> &#8211; afilar <strong>amontar<\/strong> -montar <strong>amparar<\/strong> &#8211; exhibir , tieso<strong>&nbsp; \u02c1anav\u00e1<\/strong> \u2013 modestia Anchura &#8211; espacio <strong>ande<\/strong> &#8211; de adonde, donde<strong>&nbsp; \u02c1andra\u0135os \u2013 <\/strong>harapos <strong>aniles<\/strong> &#8211; tiempo remoto;<strong> dezde aniles<\/strong> &#8211; antes de muchos a\u00f1os&nbsp; <strong>anish<\/strong> &#8211; Albaricoque <strong>\u02c1aniyy\u00fat<\/strong> &#8211; pobreza &nbsp;<strong>annafe<\/strong> &#8211; hornillo de carb\u00f3n <strong>&nbsp;anque<\/strong> \u2013 aunque, a pesar de&nbsp; <strong>ans\u00ed mizmo<\/strong> &#8211; as\u00ed afirmativo <strong>ans\u00ed se haga el Mazzal &#8211;&nbsp; ans\u00ed; ansina<\/strong> &#8211; as\u00ed <strong>ansiozzo<\/strong> &#8211; ansioso&nbsp; <strong>antier<\/strong> &#8211; hace poco <strong>antojadizza<\/strong> &#8211; caprichosa<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Anus\u00edm<\/strong> -jud\u00edos convertidos al cristianismo durante la inquisici\u00f3n <strong>a\u00f1eb<\/strong> \u2013 nieve<strong> a\u00f1idi\u00e9ndo <\/strong>&#8211; a\u00f1adiendo; <strong>a\u00f1idi\u00f3<\/strong> &#8211; a\u00f1adi\u00f3; <strong>a\u00f1idieron<\/strong> &#8211; a\u00f1adieron <strong>apalabrado<\/strong> &#8211; desposado&nbsp; <strong>apalabrar<\/strong> &#8211; comprometer el matrimonio <strong>apa\u00f1ado<\/strong> -practico, ahorrar dinero; reunido&nbsp; <strong>apa\u00f1ar<\/strong> &#8212; ahorrar, economizar;&nbsp; arreglar; reunir, recoger, encapsular. <strong>apa\u00f1\u00f3 &#8211; <\/strong>reuni\u00f3 <strong>apararse &#8211;&nbsp; 1. <\/strong>dar el respaldo, ayudar, proteger<strong>. <\/strong>2. ponerse en pie.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>apare\u0135arse<\/strong> &#8211; prepararse, disponerse, arreglarse.&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>apega y a\u0135unta<\/strong> &#8211; unifica <strong>apegado<\/strong> &#8211; pegado <strong>apegar<\/strong> &#8211; pegar, unir; encari\u00f1arse <strong>apelmazzado<\/strong> \u2013 apelmazado, (espeso, duro, compacto) <strong>apontonarsen &#8211; <\/strong>ayudarse as\u00ed mismo para sostenerse <strong>apostemar<\/strong> \u2013 atormentar, causar apostema, molestar <strong>apregonar<\/strong> &#8211; pregonar&nbsp; <strong>aprestar &#8211; (v.) <\/strong>&nbsp;\u00fatil, valer para hacer algo (<strong>aprestar la veluntad<\/strong> \u2013 resolver el&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; problema,&nbsp; <strong>asiento de veluntad <\/strong>\u2013 tomar el postre )<strong> aprestar la veluntad<\/strong> \u2013 resolver el problema <strong>apretados<\/strong> \u2013 estar en una situaci\u00f3n econ\u00f3mica dif\u00edcil.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>apreti\u0135o<\/strong> &#8211; apretamiento, estrechez (del por.) <strong>apretu\u0135ado<\/strong> &#8211; apretujado <strong>aprontar<\/strong> &#8211; preparar,&nbsp; prepararse <strong>aprontar<\/strong> \u2013 preparar.&nbsp; Aprontar ropa. Preparar ropa; preparar la fiesta; aprontar la&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; casa<\/p>\n\n\n\n<p><strong>apurar<\/strong> -terminar, agotar, dar prisa <strong>apuro &#8211; <\/strong>angustias<\/p>\n\n\n\n<p><strong>aquel<\/strong> &#8211; cualquier persona (aquella, aquellos\u2026) <strong>aqueyado<\/strong> &#8211; rico\u2014arreglado (creaci\u00f3n \u1e25ak\u00e9tica, por eso se escribe con \u201dY\u2019 aunque viene de \u2018aquel\u2019) <strong>aqueyar<\/strong>&#8211; hacer aquello&#8211;hacer algo, tratar hacer algo, menear&nbsp; <strong>\u02c1<\/strong><strong>araba<\/strong>-sauce<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Arba\u02c1at haminim<\/strong> \u2013 ramo compuesto de cuatro especies con que se celebra la ceremonia en la pascua de Sukk\u00f3t (<strong>Etrog<\/strong>-sidra; <strong>lulav<\/strong>&#8211; hoja cerrada de la palmera;&nbsp; <strong>arca<\/strong> \u2013 ba\u00fal <strong>arquilar<\/strong> &#8211; alquilar<\/p>\n\n\n\n<p><strong>arquilino<\/strong>&#8211; inquilino<strong> arquita <\/strong>\u2013 cofrecito.&nbsp; Cajita de joyas <strong>arrebosar<\/strong> &#8211; liar, rebozar, cubrirse la cabeza o el cuerpo&nbsp; <strong>arreboso<\/strong> \u2013 shal de lana <strong>arreco\u011der<\/strong> &#8211; recoger <strong>arreco<u>\u011d<\/u>eron<\/strong> &#8211; recogieron, adaptaron, encapsular&nbsp; <strong>arrefollar<\/strong> &#8211; pizzotear <strong>arregar &#8211; <\/strong>regar <strong>arrematar<\/strong> \u2013 destruir, arruinar, hacer desaparecer, acabar con algo <strong>&nbsp;arrepintirse<\/strong> \u2013 arrepentirse <strong>arrescobdar<\/strong> \u2013 reclinar. <strong>Arrescobdado\/a <\/strong>\u2013 reclinado\/a <strong>arreventar <\/strong>&#8211; reventar <strong>arrev<\/strong>\u00e9<strong>s<\/strong> &#8211; al rev\u00e9s <strong>arrevoltina &#8211; <\/strong>l\u00edo, embrollo, desorden<strong>, <\/strong>confusi\u00f3n <strong>arrevuelto &#8211; <\/strong>confundido&nbsp; <strong>arrevolver<\/strong> \u2013 revolver, liar, hablar sin sentido<strong>&nbsp; arrezentar <\/strong>\u2013 amasar, preparar la levadura para la masa <strong>arr\u00eder<\/strong> = re\u00edr <strong>arrogoy \u2013 <\/strong>ruego <strong>arsado<\/strong> \u2013 rico, en mejor situacion economica, de lo mejor.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>arsamientos<\/strong> \u2013 posesiones <strong>arsar &#8211; <\/strong>&nbsp;1. alzar.&nbsp; 2. soportar&nbsp; = esto no se aguanta <strong>artezza<\/strong> &#8211; artesa (<strong>No tengoy artezza pa guizar<\/strong>) <strong>asa\u02c1arar<\/strong> \u2013 provocar ansiedad <strong>aseguir<\/strong> &#8211; seguir&nbsp; <strong>aseme\u0135ante &#8211; <\/strong>semejante <strong>ashuar<\/strong> \u2013 ajuar <strong>asiento de veluntad<\/strong> &#8211; postre<strong> asig\u00fan<\/strong> &#8211; seg\u00fan<\/p>\n\n\n\n<p><strong>asperansa <\/strong>&#8211; esperanza <strong>asperar<\/strong> &#8211; esperar <strong>asquenaz\u00edes<\/strong> &#8211; jud\u00edos de Europa del este <strong>\u02c1assear<\/strong> \u2013 vigilar, cuidar, espiar; <strong>\u02c1assas<\/strong> \u2013 vigilante, centinela&nbsp; <strong>assinar<\/strong> \u2013 sufrir, morir de angustia astricado \u2013 tirado tieso al suelo&nbsp; <strong>atadrar <\/strong>\u2013 tardar <strong>\u02c1atarsha<\/strong> &#8211; malvarrosa <strong>atawilada <\/strong>&#8211; en orden <strong>atawilar<\/strong> &#8211; organizar, arreglar&nbsp; <strong>atemar<\/strong> \u2013 insistir, porfiar (del portugu\u00e9s &#8211; ateimar ) <strong>atemar<\/strong> = porfiar, insistir (del portuguese) <strong>atontij\u00f3<\/strong> &#8211; at\u00f3nito <strong>atormeser<\/strong> \u2013 entorpecer &nbsp;<strong>atornar<\/strong> &#8211; entornar , 1. Cerrar la puerta; 2.salir a la defensa de alguien (del ing.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; attorney)<\/p>\n\n\n\n<p><strong>atortushada\/o<\/strong> \u2013 aplastada\/o , arrugada\/o; (cara atortushada\u2014cara vieja y fea y muy&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; arrugada<\/p>\n\n\n\n<p><strong>atrazamento<\/strong> &#8211; atraso <strong>\u02c1atsba<\/strong> \u2013 umbral <strong>a\u00fa<\/strong> &#8211; o <strong>auzada<\/strong> &#8211; acostumbrada ;&nbsp; tener el habito de hacer algo&nbsp; <strong>&nbsp;avazziar<\/strong> &#8211; gozar disfrutar; tener placer <strong>avediwar<\/strong> \u2013 dar vida<strong> av\u00edo <\/strong>\u2013 \u00fatil, hazer un av\u00edo \u2013 ser \u00fatil<strong> avispado<\/strong> \u2013 inteligente <strong>avoltar<\/strong> &#8211; voltear , cambiar de opini\u00f3n; volver.&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>&nbsp;avoltaron<\/strong> -volvieron<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u02c1awdear <\/strong>&nbsp;&#8211; repetir <strong>\u02c1awed<\/strong> &#8211; otra vez; de nuevo, repetir <strong>aznear<\/strong>&#8211; evaluar, pensar (del hebreo) <strong>azner\u00eda <\/strong>&nbsp;&#8211; estupidez&nbsp; <strong>azzaf<\/strong>&#8211; escob\u00f3n <strong>Azzedo<\/strong> &#8211; acido, agrio<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Azzero<\/strong> \u2013 acero. <strong>Rezio como un azzero<\/strong>&nbsp; <strong>\u02c1azzif<\/strong> &#8211; descarado<\/p>\n\n\n\n<h1 class=\"wp-block-heading\">&#8211;B\u2014<\/h1>\n\n\n\n<p><strong>ba\u02c1ada<\/strong> &#8212; entonces, por fin, a cabo de esto, por lo menos, menos mal, pues <strong>ba\u02c1adema<\/strong> &#8211; a pesar de..&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>bab\u00e1 &#8211; <\/strong>padre, papa <strong>badrear<\/strong>&#8211; malvender <strong>bakal<\/strong> &#8211; peque\u00f1a tienda (m) <strong>bakalito<\/strong> &#8211; el encargado de la&nbsp; tienda <strong>barragan<\/strong> \u2013 guerrero <strong>bashar, bashezza<\/strong>&#8211; bajeza.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>basho <\/strong>&#8212; bajo&nbsp; <strong>bashumbre<\/strong> \u2013 la acci\u00f3n de la persona que es vulgar, baja.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>baslear<\/strong> &#8211; insistir, fastidiar,&nbsp;&nbsp; <strong>batal batilar<\/strong> \u2013 de balde (del hebreo) <strong>beatriz<\/strong> &#8211; hornillo de petr\u00f3leo <strong>bel\u02c1a de<\/strong>&#8211; muchos, cantidad grande<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Ben Hamesar\u00edm<\/strong> &#8211; entre angustias&#8211; es los nueve primer D\u00edas del mes de Ab (calendario&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; jud\u00edo)<\/p>\n\n\n\n<p><strong>bendicha<\/strong> -bendita <strong>bentozza <\/strong>\u2013 ventosa&nbsp; <strong>berenchina \u2013 <\/strong>disgusto violento;<strong> berenchinar<\/strong> \u2013 dar un gran disgusto <strong>berra\u1e25<\/strong> &#8211; pregonero <strong>bizzuy; bizayon<\/strong> \u2013 verg\u00fcenza (del hebreo); <strong>blanquear<\/strong> \u2013encalar&nbsp; <strong>bocado<\/strong> \u2013 trocito de pan <strong>bocal<\/strong> -frasco &nbsp;<strong>bohito<\/strong> &#8211; cama marroqu\u00ed t\u00edpica hecha sobre poyo de piedras o azulejos<strong> bonitura<\/strong> &#8211; belleza <strong>bordura <\/strong>\u20131.&nbsp; borde 2. ornamento <strong>boril<\/strong> &#8211; molesto, fastidio;&nbsp; <strong>aborilamiento<\/strong> &#8211; de fastidiar (del. ing.) <strong>borsas<\/strong> &#8211; bolsas&nbsp;&nbsp; <strong>bu\u02c1ayuf<\/strong> -1. hambre, apetito grande 2. Persona hambrienta.&nbsp;&nbsp; <strong>buendad<\/strong> &#8211; bondad <strong>buharr\u00e1s<\/strong> &#8211; descuidado, rompe todo lo que coge (<strong>\u00e9l es un Buharr\u00e1s) buhazh\u00e1z<\/strong>&#8211; movimiento nervioso de la cabesa&nbsp; <strong>buraco<\/strong> &#8211; boquete <strong>bushcando <\/strong>&#8211; buscando. <strong>bushcar la vida bushcando por su cabesa\u2014<\/strong>hacer lo que conviene a uno para mantener la vida&nbsp; <strong>bushcavida <\/strong>\u2013 buscavida<strong>&nbsp; buya &#8211; <\/strong>bulla<strong> el<\/strong> <strong>aparado \u2013 la ceremonia <\/strong>(por Sonia Cohen Azagury) <strong>el Blanco<\/strong> \u2013 el carb\u00f3n (por la connotaci\u00f3n negativa del carb\u00f3n se dice llama \u2018blanco\u2019)<\/p>\n\n\n\n<h1 class=\"wp-block-heading\">&#8211;C\u2014<\/h1>\n\n\n\n<p><strong>caba\u00ed<\/strong>&#8211; al lado de ah\u00ed<strong> cabaqu\u00ed<\/strong> &#8211; de: cabe aqu\u00ed <strong>cabe <\/strong>&#8211; al lado. <strong>cabella \/ cabel<\/strong> &#8211; al lado de ella \/ de \u00e9l <strong>cabo <\/strong>\u2013 el fin, el resultado <strong>cabotro<\/strong> &#8211; uno al lado del otro &nbsp;<strong>cade<\/strong> &#8211; ande <strong>caimento<\/strong> &#8211; negligencia, desorden<\/p>\n\n\n\n<p><strong>calabrate<\/strong> &#8211; cadena de oro <strong>cale que <\/strong>&#8211; es necesario que&#8230;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>cale\u0135a <\/strong>&#8211; calle, calleja<strong>&nbsp;&nbsp; calentita \u2013 una clase de torta fina <\/strong>a base de harina de garbanzos pimienta y sal.&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>calentura<\/strong> &#8211; fiebres<strong> calicud \u2013 <\/strong>cortina <strong>cayad\u00e9s \u2013 <\/strong>silencio <strong>camiando<\/strong> &#8211; cambiando&nbsp; <strong>camios<\/strong> &#8211; cambios, modificaciones<strong> can<\/strong> \u2013 preside cualquier pregunta: <strong>dime; si o no\u2026 Ejem: Can vendr\u00e1s a mi casa?<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Candil de cale\u0135a<\/strong> -farola <strong>&nbsp;can\u00eda<\/strong> &#8211; grifo de agua <strong>carmanch\u00f3n<\/strong> \u2013 desv\u00e1n <strong>cartear<\/strong> \u2013 raspar <strong>cashote<\/strong> \u2013 caja grande (ata\u00fad) <strong>cativerio<\/strong> \u2013 cautiverio.&nbsp; Trabajos sin fin&nbsp; <strong>(todo el d\u00eda y yo en este cativerio\u2026) cayentura \u2013 <\/strong>calentura <strong>&nbsp;&nbsp;cazza, ca &#8211; <\/strong>casa<strong> cazzapreto<\/strong> \u2013 forma burlona para describir un matrimonio malo <strong>cazzar<\/strong> \u2013 casar <strong>cazzawueno<\/strong> \u2013 casamiento bueno (proposici\u00f3n de la autora)&nbsp; <strong>chavos &#8211; <\/strong>fondos&nbsp; <strong>cibdad &#8211; <\/strong>ciudad<strong> clarezza<\/strong> \u2013 claridad&nbsp; <strong>clufi <\/strong>\u2013 entrometido&nbsp; <strong>cobi\u0135ar<\/strong> &#8211; cubrir; abrigar, albergar, proteger, tapar <strong>coch\u00edo<\/strong> \u2013 cuch\u00edo <strong>&nbsp;co\u011der<\/strong> &#8211; coger . <strong>co\u011d<\/strong><strong>eron<\/strong> -cogieron <strong>co\u011deta<\/strong>&nbsp; &#8211; bot\u00edn,&nbsp;&nbsp; acci\u00f3n de coger con fuerza<\/p>\n\n\n\n<p><strong>comandar<\/strong> &#8211; mandar, dar ordenes <strong>comando<\/strong> &#8211; autoridad; control&nbsp; <strong>coman\u00eda<\/strong> &#8211; provisiones para un viaje <strong>comb\u00f3yes <\/strong>&#8211; convoyes <strong>comedimento<\/strong> &#8211; moderaci\u00f3n ; <strong>todo con comedimento<\/strong> (del port.) <strong>comedir<\/strong> &#8211; arreglar, remediar<strong> como las aguas \u2013 <\/strong>con facilidad<strong> como m\u00ed &#8211; <\/strong>como yo<strong>&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>como no m\u00e1s &#8211; <\/strong>superior, sin comparaci\u00f3n<strong>&nbsp;&nbsp; como ti<\/strong> &#8211;&nbsp; como tu <strong>conduchos<\/strong> -alimentos, comestibles, comida menos el pan <strong>conse\u0135a<\/strong> &#8211; cuento <strong>conse\u0135ero<\/strong> &#8211; consejero &nbsp;<strong>consinter &#8211; <\/strong>prestar atenci\u00f3n , despertarse,&nbsp; darse cuenta <strong>&nbsp;consolozzo<\/strong> \u2013 deseable <strong>consumido <\/strong>-preocupado&nbsp;<strong>consumici\u00f3n<\/strong> &#8211; preocupaci\u00f3n <strong>contodo<\/strong> &#8211; a pesar de &#8230; <strong>contor <\/strong>&#8211; oficina, despacho (del ingl\u00e9s) <strong>convidar \u2013 <\/strong>(v) invitar <strong>corass\u00f3n <\/strong>&#8211; coraz\u00f3n <strong>correvaite<\/strong> &#8211; escoba (en Larache y otros pueblecitos) <strong>cortado<\/strong> \u2013 negado<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Cortador de camino<\/strong> &#8211; bandido, asaltante <strong>coshear<\/strong> \u2013 (v) cojear&nbsp; <strong>cozza<\/strong> &#8211; cosa&nbsp; <strong>cozzina<\/strong> &#8211; cocina&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Crecer y enflorecer<\/strong> \u2013 exp. Evolucionar; cambiar a lo mejor <strong>criaci\u00f3n<\/strong> &#8211; creaci\u00f3n&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>cualsequie<\/strong>r &#8211; cualquier <strong>cuantim\u00e1s &#8211; <\/strong>cuanto m\u00e1s <strong>&#8211; cuantim\u00e1\u017a y cuantim\u00e1\u017a &#8211; <\/strong>con mucha m\u00e1s raz\u00f3n <strong>cuartano<\/strong> \u2013 cuarto. ( Est\u00e1 en el cuartano calle).<\/p>\n\n\n\n<p><strong>cuazi&nbsp; &#8211; <\/strong>casi (del. port)<strong> cuede <\/strong>&#8212; puede ;<strong> cudieron<\/strong> &#8211; pudieron.&nbsp; <strong>cuedoy<\/strong> &#8211; puedo <strong>cumplir \u2013 (v.) <\/strong>realizar, acabar con, cumplir una prometa <strong>&nbsp;&nbsp;curado- <\/strong>en conserva; <strong>curados <\/strong>&#8211; conservados<strong> cuzzadera &#8211; <\/strong>costurera <strong>sherbil <\/strong>\u2013 chinela de mujer<strong> sherguear&nbsp; <\/strong>(=kasjear<strong>)- <\/strong>romper,<strong>&nbsp; shummel (o chumbel) &#8211; <\/strong>desnudo<strong><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>&#8211;D&#8211; <\/strong><strong>dabagar<\/strong> &#8211; despacio (del port.) <strong>davagar davagar<\/strong> &#8211; poco a poco, despacio.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>daca <\/strong>&#8211; dame<strong>; <\/strong><strong>daca ag\u00fcera que\u2026<\/strong> &#8211; fig\u00farate lo que&#8230;, escucha;&nbsp; ojala y as\u00ed fuera <strong>dadd\u00e1<\/strong> \u2013 un cuerpo sin alma <strong>dadivozzo\/a<\/strong> \u2013 generoso\/a <strong>daghor <\/strong>\u2013 bruto, torpe. Cabesa de daghor \u2013 testarudo;&nbsp; cabeza dura <strong>dakseado<\/strong> \u2013 demasiado lleno (bizcocho sale daksheado si tiene mucha harina) <strong>dande<\/strong> &#8211; de adonde <strong>&nbsp;<\/strong><strong>una<\/strong> <strong>daq\u00e1<\/strong> \u2013 un golpe&nbsp; <strong>daqu\u00ed<\/strong> &#8211; de aqu\u00ed<\/p>\n\n\n\n<p><strong>dar manz\u00eda<\/strong> &#8211; sentir compasi\u00f3n, lastima <strong>Darb\u00e1 \u2013 <\/strong>castigo (del arabe) <strong>darushes<\/strong> &#8211; sermones, discursos espirituales&nbsp; <strong>datilar<\/strong> &#8211; palmera <strong>de chiripa<\/strong> &#8211; por casualidad <strong>de corrido \u2013 <\/strong>f\u00e1cilmente; (<strong>corrido\/a<\/strong> \u2013 f\u00e1cil)<strong>&nbsp; de ellos<\/strong> &#8211; algunos<\/p>\n\n\n\n<p><strong>de hoy endelante<\/strong> &#8211; a partir de hoy <strong>de<\/strong> <strong>mammasut<\/strong> &#8211; importante, con substancia <strong>de mientras<\/strong> &#8211; mientras&nbsp; <strong>debda<\/strong> &#8211; deuda<strong> <\/strong>&nbsp;<strong>decashcar<\/strong> &#8211;&nbsp; (v.) pelar fruta <strong>decort\u00edo \u2013 <\/strong>decoraci\u00f3n <strong>del \u02c1adau<\/strong> \u2013 extraordinario , muy grande&nbsp; <strong>del mazzal<\/strong> &#8211; por suerte <strong>demandar <\/strong>&#8211;&nbsp; (v.) llevar a tribunales, solicitar, preguntar <strong>demaziado &#8211; <\/strong>de cantidad <strong>demodrado<\/strong> \u2013deteriorado, d\u00e9bil, dif\u00edcil de contentar <strong>demudancia<\/strong> \u2013 cambio a lo peor; <strong>demudar<\/strong> &#8211; estropear <strong>denantes<\/strong> &#8211; de antes, pasado <strong>denca de <\/strong>&#8211; de casa de&nbsp; <strong>denguno<\/strong> &#8211; ninguno,&nbsp; nadie <strong>deperder<\/strong> &#8211;&nbsp; (v.) arruinar, perder,&nbsp; desaparecer &nbsp;<strong>deque<\/strong> &#8211; desde que <strong>dereches &#8211;<\/strong> el derecho, lo recto, lo justo <strong>derecho<\/strong> &#8211; correcto, justo. Como el Dio manda <strong>derej eres<\/strong> &#8211; buenas maneras, mantenerse con dignidad <strong>derkear<\/strong> \u2013&nbsp; (v.) honrarse <strong>derribasi\u00f3n<\/strong> \u2013 derribo, destrucci\u00f3n <strong>derritici\u00f3n<\/strong> &#8211; desesperaci\u00f3n, angustia, perder la paciencia <strong>descansado<\/strong> &#8211; difunto, que en paz descanse&nbsp; <strong>descari\u00f1ado<\/strong> \u2013 envidioso <strong>descocad\u00f3\/\u00e1<\/strong> \u2013 animado \/ a; dispuesto \/a <strong>desdizir<\/strong> \u2013 (v) negar lo dicho <strong>desfazer <\/strong>\u2013 (v) deshacer (del port.)&nbsp; (<strong>que se desfaga&#8230;.&nbsp; Desfecha sea la guezer\u00e1<\/strong><strong>)<\/strong>&nbsp; <strong>desfaz\u00eda<\/strong> &#8211; deshac\u00eda<strong> desferenciado<\/strong> &#8211; \u2013 excelente, diferente de otros, hacer la diferencia, hacerse notar por su excelencia <strong>deshada<\/strong> &#8211; descuidada; <strong>deshatibades<\/strong> \u2013 locuras&nbsp; <strong>deshade<\/strong>s&nbsp; &#8211; descuido, dejaci\u00f3n <strong>deshatibado<\/strong> &#8211; loco <strong>des\u1e25amezar<\/strong> \u2013 quitar el \u1e25am\u00e9s&nbsp; <strong>des\u1e25amezamiento \u2013 <\/strong>la acci\u00f3n de quitar el \u1e25am\u00e9s <strong>deshar<\/strong> &#8211;&nbsp; (v) dejar&nbsp; <strong>desharon<\/strong> \u2013 dejaron, &nbsp;<strong>deshoy<\/strong> &#8211; dejo <strong>&nbsp;desjatarado<\/strong> \u2013 sin entusiasmo, sin \u00e1nimo, disgustado <strong>desipla<\/strong> &#8211; criada<strong> desparpa\u0135a<\/strong> &#8211; separa&nbsp; <strong>desparpa\u0135ar<\/strong> &#8211; (v)r dispersar, desparramar, hacer que uno salga <strong>desparta <\/strong>\u2013 (v) dividar <strong>despartida<\/strong> &#8211; 1. divisi\u00f3n 2. salida, despedida <strong>despartidos <\/strong>&#8211; estar aparte <strong>despe\u0135ado<\/strong> &#8211; claro, libre de\u2026&nbsp; <strong>despe\u0135ar<\/strong> \u2013 (v) aclarar <strong>desplica<\/strong> &#8211; explica <strong>despo\u0135ar<\/strong> &#8211;&nbsp; (v) despojar <strong>desrear <\/strong>\u2013 (v) hacer caso.&nbsp; No le desrees\u2026 <strong>desseo<\/strong> \u2013 deseo <strong>desseozzo<\/strong> \u2013 lo que se desea <strong>destruici\u00f3n <\/strong>&#8211; destrucci\u00f3n<\/p>\n\n\n\n<p><strong>dezba\u00f1e<\/strong> \u2013 desilusi\u00f3n; desenga\u00f1o<\/p>\n\n\n\n<p><strong>dezbarate<\/strong> &#8211; situaci\u00f3n catastr\u00f3fica<strong> dezde<\/strong> \u2013 desde<\/p>\n\n\n\n<p><strong>dezdiga<\/strong> \u2013 anule (se dezdiga lo que \u2026)<\/p>\n\n\n\n<p><strong>dezgre\u00f1ado\/a \u2013 <\/strong>mal peinado\/da <strong>dezmirar <\/strong>\u2013 (v) admirar <strong>dezmazzalado<\/strong> &#8211; alguien sin suerte <strong>dezvalidar<\/strong>\u2013(v) menospreciar <strong>dezvanici\u00f3n<\/strong> &#8211; desaparici\u00f3n; (<strong>dezvanecerse &#8211;<\/strong>desaparecer, <strong>dezvanecido- <\/strong>desvanecido) <strong>dichozzos <\/strong>&#8211; dichosos <strong>digoy <\/strong>(digo)<strong> di\u017aen<\/strong> (dicen)<strong> dir\u00eds<\/strong> (dir\u00e9is)&nbsp; <strong>dimes y diretes<\/strong> \u2013 negociaciones, intercambios de ideas, de charlas, de habladur\u00edas, de vistas <strong>dinim <\/strong>&#8211; leyes <strong>discu\u00e9s &#8211; <\/strong>despu\u00e9s <strong>&nbsp;disheron<\/strong> &#8211; dijeron<strong>&nbsp; disho &#8211; dijo<\/strong> <strong>disho y misho<\/strong> &#8211; habladur\u00edas, chismes &nbsp;<strong>dizen <\/strong>&#8211; dicen <strong>dizir ; dizer \u2013&nbsp; (v) <\/strong>decir <strong>doqshear \u2013 (v) <\/strong>atragantarse,&nbsp; atorarse&nbsp; <strong>dolm\u00e1<\/strong> &#8211; oscuridad <strong>doloriada<\/strong> &#8211; de dolor <strong>durmidera<\/strong> &#8211; estado del que duerme&nbsp; profundamente <strong>durce<\/strong> &#8211; dulce <strong>dursor<\/strong> -dulzor, dulzura&nbsp; <strong>dutores<\/strong> &#8211; m\u00e9dicos<\/p>\n\n\n\n<p><strong>&#8211;E&#8211; <\/strong><strong>echados <\/strong>&#8211; indolente, los&nbsp; muertos&nbsp;&nbsp; <strong>echar<\/strong> \u2013 dormir.&nbsp; (Se fue a echarse) <strong>echaron candela<\/strong> \u2013quemaron <strong>eghbina<\/strong> &#8211;&nbsp; tristezza <strong>e\u0135leada<\/strong> &#8211; dispersa&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>e\u0135lear<\/strong> &#8211; emigrar lejos, dejar del todo <strong>e\u0135mil<\/strong> -orgullo, post\u00edn.&nbsp; Cuando se ruega&nbsp; un favor de alguien, se carameli\u00f1a&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; generalmente con: <strong>sin<\/strong>&nbsp; <strong>e\u0135mil. \u2018te lo pidoy sin<\/strong>&nbsp; <strong>e\u0135mil\u2026\u2019<\/strong> <strong>el aquel \/ la<\/strong> &#8211; cuando se habla de alguien menos preciado <strong>el cabo<\/strong> \u2013los resultados, el fin<strong> embashadores<\/strong> &#8211; embajadores&nbsp; <strong>embebecer \u2013 entretener; embebecido &#8211; <\/strong>ocupado, con puestos de trabajo<strong> embebecimientos <\/strong>&#8211;&nbsp; ocupaciones, puestos de trabajo <strong>embobado \/ a<\/strong> &#8211; atontado\/ a; hecho un bobo \/a <strong>embobarse<\/strong> \u2013 atontarse <strong>embolicar<\/strong> \u2013 liar a alguien; enga\u00f1ar, embaucar, bromear (no me emboliques la&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; cabeza..)<\/p>\n\n\n\n<p><strong>embotonar<\/strong>&#8211; abrochar&nbsp; <strong>Embromado<\/strong> \u2013 enojado <strong>embru\u0135ado &#8211; <\/strong>embrujado&nbsp; <strong>emjazni<\/strong> &#8211; oficial del gobierno marroqu\u00ed <strong>empesi\u0135ar <\/strong>&#8211; iniciar <strong>empesi\u0135o<\/strong> &#8211; el inicio, el comienzo <strong>empesar &#8211;<\/strong> empezar<strong> empes\u00f3<\/strong> (<strong>ampes\u00f3<\/strong>)- empez\u00f3 <strong>empobrezza <\/strong>\u2013 pobreza <strong>empojinarse<\/strong> \u2013 enfadarse, ensa\u00f1arse; <strong>empojinamiento<\/strong> \u2013 enojo, enfado.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>emportaci\u00f3n &#8211; <\/strong>importaci\u00f3n <strong>emportar <\/strong>&nbsp;&#8211; importar <strong>emprencipio <\/strong>&#8211; a lo primero, al principio, el comienzo <strong>emprestadas<\/strong> &#8211; prestadas <strong>empretecer <\/strong>&#8211; estropear, deteriorar <strong>emprezentar<\/strong> \u2013 presentar<\/p>\n\n\n\n<p><strong>emprimer<\/strong> &#8211; emprimir<strong> emprimero &#8211; <\/strong>primero<strong> empushar<\/strong> &#8211; empujar <strong>en\u02c1aniar &#8211; <\/strong>empobrecer <strong>enantes; denantes<\/strong> &#8211; antes; antiguamente <strong>enbobado<\/strong> \u2013 hecho de tonto<strong> encade<\/strong> &#8211; contracci\u00f3n de: en casa de <strong>encalmado<\/strong> \u2013 orgulloso <strong>encaminar<\/strong> \u2013 guiar un animal <strong>encaramelado<\/strong> \u2013 enamorado.&nbsp; <strong>Encaramelar<\/strong> &#8211; enamorar <strong>enchapuzzar<\/strong> &#8211; mojar de arriba abajo&nbsp; <strong>encolgar <\/strong>&#8211; colgar <strong>encomendanza<\/strong> &#8212; consejo <strong>encomendar<\/strong> &#8211; dar consejo, aconsejar <strong>encoru\u0135ada<\/strong> &#8211; encogida, arrugada <strong>encorvada \/o<\/strong> &#8211; agachada \/ o, inclinado. &nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>encorvarse<\/strong> \u2013 inclinarse, agacharse <strong>endehear<\/strong> \u2013 guiar un animal <strong>endelante<\/strong>, &#8211; a delante, de hoy a delante <strong>endem\u00e1s<\/strong> &#8211; se sobre entiende <strong>enderechar<\/strong> \u2013 corregir&nbsp;&nbsp; <strong>endiamantada\/o <\/strong>&#8211; hermosa: excelente; preciosa; maravillosa;&nbsp; <strong>endonde<\/strong> &#8211; donde <strong>endursar \u2013 <\/strong>adulzar <strong>enfechizar<\/strong> \u2013 hechizar; cautivar el alma <strong>enfechizamiento<\/strong> \u2013 afecto de embrujar <strong>enfiuzzar <\/strong>\u2013 confiar <strong>engre\u00f1ado <\/strong>\u2013 de mal humor<\/p>\n\n\n\n<p><strong>engri\u0135ar (v.) \u2013 1. <\/strong>Arrugar, encoger.<strong>&nbsp; 2. <\/strong>Engatusar, bajo de la influencia de alguien\/&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; (engri\u0135ado con una mujer\u2026)&nbsp;&nbsp;&nbsp; <strong>enguizgar <\/strong>\u2013 incitar, provocar, ideas y deseos il\u00edcitos<strong>&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>en\u0135ubilaba &#8211; <\/strong>alegraba<\/p>\n\n\n\n<p><strong>en\u0135ubilar &#8211; <\/strong>alegrar <strong>enka\u201basado<\/strong> &#8211; furioso <strong>enke\u02c1ala <\/strong>yo (+&#8230; <strong>mozotros) <\/strong>&#8211;&nbsp; se desea una situaci\u00f3n igual. Expresi\u00f3n de envidia, de&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; a\u00f1oranza, de pesar&nbsp; <strong>enlebado <\/strong>\u2013 distra\u00eddo, ausente, absorto <strong>enmelar<\/strong> \u2013 untar con miel. Se usa para indicar tambi\u00e9n la acci\u00f3n de rebajarse por un&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; provecho: enmelarse en algo.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>enmentar &#8211; <\/strong>mencionar <strong>enreinar<\/strong> &#8211; reinar, controlar <strong>ense\u00f1ansas<\/strong> &#8211; estudios <strong>ense<\/strong>\u00f1<strong>oreados<\/strong> -respetables; persona que disfrute buena posici\u00f3n social <strong>ense\u00f1orearse<\/strong> &#8211; apoderarse, hacerse due\u00f1o <strong>enteli\u011dencia \u2013 <\/strong>inteligencia <strong>entenido\/a<\/strong> \u2013 vanidoso\/a; presumido<strong> entenimiento &#8211; <\/strong>vanidad &#8211; (<strong>est\u00e1 en \u00e9l un<\/strong>&#8230;)<strong> entintado &#8211; <\/strong>desgraciado; entintar- insultar; maldecir <strong>entontado<\/strong> \u2013 atontado; <strong>entontar<\/strong> &#8211; entontecer <strong>entonti\u0135o<\/strong> \u2013 sin vivacidad<strong> entortar &#8211; <\/strong>estropear deformar; salir mal las cosas ; tener mala voluntad.<strong><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>entre estas y estas \u2013 <\/strong>mientras <strong>entregadero<\/strong> \u2013acci\u00f3n de estar fastidiando; maldad contraalguien<strong> entregarse (de alguien) \u2013<\/strong>abusar, molestar, mal tratar.&nbsp;&nbsp; <strong>&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>entrepretes<\/strong> &#8211; int\u00e9rpretes <strong>envibdar \u2013 <\/strong>enviudar <strong>&nbsp;envitaci\u00f3n&nbsp; (enbitaci\u00f3n) \u2013 <\/strong>invitaci\u00f3n <strong>Eres; Erets \u2013 <\/strong>la tierra de Israel<strong> ersala<\/strong>&#8211; ayuda de dinero <strong>escapado \u2013<\/strong>protegido, salvado<strong>. Escapado\/a de mal<\/strong> \u2013 expresi\u00f3n de cari\u00f1o y bendici\u00f3n\u2014&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; que sea protegido\/a de todo los males. <strong>Espetarse<\/strong> \u2013fijarse (v.) <strong>espetera<\/strong> \u2013 las cosas que est\u00e1n a la vista de todos. Tambien para indicar que alguien tiene una forma horrible de mirar: <strong>Esta en \u00e9l una espetera preta.&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>estorm\u00eda<\/strong> \u2013 almohada&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <strong>estricado\/a<\/strong> \u2013 tieso. tirado en el suelo y tieso <strong>es dizir \/ dezir<\/strong> &#8211; diremos <strong>escapadi<u>z<\/u>a &#8211; <\/strong>huidiza<strong>&nbsp; escarpinas<\/strong> \u2013 zapatos <strong>escombrar<\/strong> \u2013 limpiar, poner la casa en orden <strong>escondi\u0135o &#8211; <\/strong>manera de esconder las cosas &#8211; que escondi\u0135o preto es esto<strong>&nbsp; escuentra de &#8211; <\/strong>contra, a la espaldas de<strong> escura\u00f1a<\/strong> -oscuridad&nbsp; <strong>eshemplo<\/strong> &#8211; ejemplo <strong>espandir &#8211; <\/strong>extender , ampliar<strong> espanti\u0135o &#8211; <\/strong>asusto grande , miedo, espanto<strong> esparecer<\/strong> &#8211; aparecer <strong>esparecido &#8211; <\/strong>aparecido<strong> <\/strong>&nbsp;<strong>espareci\u00f3<\/strong> &#8211; apareci\u00f3 <strong>espe\u0135eado <\/strong>&#8211; lucido, brillante, bonito <strong>espe<u>\u0135<\/u>ear &#8211; <\/strong>aclarar, brillar <strong>espetado<\/strong> \u2013 parado con la boca y ojos abiertod<strong> espeti\u0135ar<\/strong> &#8211; fijar insistente en otra persona.&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>espeti\u0135o &#8211; <\/strong>la acci\u00f3n de fijar insistentemente en otra persona<strong> espresi\u00f3n<\/strong> &#8211; expresi\u00f3n<\/p>\n\n\n\n<p><strong>espresiones &#8211; <\/strong>expresiones<strong> espulsados<\/strong> &#8211; expulsados<strong> essem <\/strong>&#8211; odio, maldad <strong>estampar<\/strong> -imprimir <strong>estimozza &#8211; <\/strong>apreciada&nbsp; <strong>estorm\u00eda &#8211; <\/strong>almohada<strong> estran\u0135eras<\/strong> &#8211; extranjeras&nbsp;&nbsp; <strong>estran\u0135ero &#8211; <\/strong>extranjero <strong>estra\u00f1o&nbsp; _ <\/strong>extra\u00f1o<strong> eznoga <\/strong>&#8211; sinagoga<\/p>\n\n\n\n<p><strong>&#8211;F&#8211; <\/strong><strong>faddear<\/strong> &#8211; acabar, terminar, concluir<strong> faffeamente<\/strong> \u2013 err\u00f3neamente, descuidarse <strong>faffear<\/strong>&#8211; fallar &nbsp;<strong>faid\u00e1<\/strong> &#8212; \u00e9xito <strong>faid\u00e1s<\/strong> &#8211; ganancia <strong>faidear<\/strong> &#8211; beneficiar&nbsp; <strong>faksina<\/strong> \u2013 berrinche <strong>fal <\/strong>\u2013 suerte ( buen fal, por el fal) <strong>falansa<\/strong> &#8211; sand\u00eda <strong>faldiquera <\/strong>&#8211; bolsillo&nbsp; ( &#8216;faltriquera&#8217; en el espa\u00f1ol arcaico) <strong>fals\u00edas<\/strong> &#8211; mentiras <strong>faltan <\/strong>&#8211; se necesitan&nbsp; <strong>faltas<\/strong> &#8211; defectos <strong>falt\u00f3; falt\u00f3 de la vida<\/strong> &#8211; falleci\u00f3 <strong>fam\u00eda<\/strong> \u2013 familia <strong>fantaziozzo<\/strong> \u2013 vanidoso <strong>far\u0135ear<\/strong>&#8211; animar; alegrar&nbsp; &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>farshear<\/strong> &#8211; extender algo (<strong>farshear la manta sobre la cama<\/strong>) <strong>fazer<\/strong> , <strong>hazer<\/strong>&#8211; hacer <strong>faz\u00edan, haz\u00edan<\/strong> &#8211; hac\u00edan <strong>fe<\/strong> &#8211; fue;&nbsp; <strong>feron<\/strong> &#8211; fueron, iban <strong>fechizzo<\/strong> \u2013 hechizo <strong>fendidura<\/strong> \u2013 hendidura&nbsp; &nbsp;<strong>fera &#8211;<\/strong> fuera <strong>ferazmal&nbsp; &#8211; <\/strong>contracci\u00f3n de: Feras (de) Mal=&nbsp; protegido de mal.&nbsp; Seg\u00fan el contexto se&nbsp; puede entender&nbsp; como expresi\u00f3n de&nbsp; cari\u00f1o o de iron\u00eda&nbsp; <strong>ferflear \u2013 <\/strong>espabilar <strong>herida &#8211;<\/strong>herida<strong> fermozza, hermozza<\/strong> \u2013 hermosa <strong>ferro\u0135entada<\/strong> &#8211; oxidada <strong>fertes<\/strong> &#8211; fuertes <strong>ferver<\/strong> \u2013 hervir.&nbsp; <strong>fervion<\/strong> &#8211; agitado, nervioso.&nbsp; Por extensi\u00f3n: activo <strong>foy\u00edn<\/strong> &#8211; holl\u00edn <strong>fervete cochete<\/strong> &#8211; (r\u00e1pido)&#8211;cosa hecha r\u00e1pidamente y sin pensar, persona que lo hace&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; todo con priza.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>fervi\u00f3n <\/strong>&#8211;&nbsp; travieso, bullicioso, agitado, nervioso&nbsp; (por extensi\u00f3n: activos) <strong>ferza <\/strong>&#8211; fuerza &nbsp;<strong>feshush<\/strong> &#8211; mimos <strong>fetnear<\/strong>&nbsp; &#8211; dar cuenta <strong>fe\u00fara<\/strong> &#8211; fealdad <strong>fidalgo<\/strong> \u2013 hidalgo <strong>fidear<\/strong> &#8211; dezbordar .&nbsp; Se fide\u00f3 la leche\u2026 <strong>fiel <\/strong>&#8211; hiel, amargura, amargo como la hiel&nbsp; &nbsp;<strong>figuranzas <\/strong>&#8211; aspectos<\/p>\n\n\n\n<p><strong>fi\u0135aimiento<\/strong> \u2013 vista&nbsp; <strong>filearse<\/strong> \u2013 perder el sue\u00f1o <strong>filo por agu\u0135a<\/strong> &#8211; expresi\u00f3n: en detalle (<strong>filo<\/strong> = hilo) <strong>filvanar<\/strong> &#8211; hilvanar&nbsp; <strong>flamengo<\/strong> \u2013 europeo.&nbsp; <strong>Vestido de flamengo<\/strong> \u2013 vestido a la europea.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>flamen<u>g<\/u>uer\u00edas<\/strong> &#8211; alardes de educaci\u00f3n europea <strong>flaquezzas<\/strong> \u2013 hambre <strong>fochicar<\/strong> \u2013 echar a perder, desgraciar. <strong>Fochicado<\/strong> &#8211; estropeado <strong>fochiquina<\/strong> \u2013 revoltijo de cosas mal hechas y mal presentable <strong>&nbsp;<\/strong><strong>foguera<\/strong> &#8211; hoguera <strong>fondina<\/strong> &#8212; fin, fondo, base <strong>fondra\u0135as<\/strong> &#8211; heces; excrementos&nbsp; <strong>fondrinas<\/strong> &#8211; honduras <strong>foq\u00ed<\/strong>&#8211; piso <strong>forfol\u00e1<\/strong> &#8211; molinillo de papel&nbsp; <strong>fna<\/strong> \u2013 molestia&nbsp; <strong>fnear <\/strong>\u2013 cansar; fastidia, molestar <strong>fraguar <\/strong>&#8211; fabricar <strong>frazes<\/strong> \u2013 frases <strong>fenzrear<\/strong> \u2013 aplastar la nariz. Machucar la nariz <strong>friolera<\/strong> \u2013 frio intenso <strong>fr\u00edo a\u00f1eb<\/strong> \u2013 frio como la nieve.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>frontera <\/strong>\u2013 la parte del cuarto enfrente de la puerta <strong>frunzido<\/strong> &#8211; fruncido; <strong>frunzer<\/strong> &#8211; fruncir &nbsp;<strong>fueraparte<\/strong> &#8211; adem\u00e1s, de lugar<\/p>\n\n\n\n<p><strong>fughrear &#8211; <\/strong>guisar sobre vapor&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>fu\u00edan<\/strong> &#8211; hu\u00edan&nbsp; <strong>fuyeron<\/strong> &#8211; huyeron <strong>fukkear &#8211; <\/strong>solucionar, ayudar; resolver <strong>fumina<\/strong> &#8211; humo<\/p>\n\n\n\n<p><strong>&#8211;G&#8211; <\/strong><strong>gablear<\/strong> \u2013 manejar; organizar <strong>gal\u00fat<\/strong> &#8211; di\u00e1spora <strong>ga\u00f3n<\/strong>&nbsp; -genio <strong>garninas<\/strong> \u2013 tagarninas &nbsp;<strong>garrido\/a<\/strong> &#8211; elegante&nbsp; <strong>gazeta<\/strong> \u2013 peri\u00f3dico <strong>\u011denerancio <\/strong>\u2013 generaci\u00f3n (me la disho Solly Levy) <strong>\u011dente<\/strong> \u2013 gente<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u011cerineldo<\/strong> &#8211; personaje de un romance que ten\u00eda buena suerte.&nbsp; (Tiene el mazzal de&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; \u011cerineldo)<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;<strong>ghatear<\/strong> \u2013 ghatear la alma \u2013 tapar el hambre, satisfacer el hambre <strong>gher<\/strong> \u2013 solamente <strong>gherballo<\/strong> &#8211; virulenta&nbsp; <strong>\u011diralda &#8211; <\/strong>veleta<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Googlear<\/strong>&#8211; hacer una b\u00fasqueda en&nbsp; Google\u2014(palabra creada por Solly Levy) <strong>gozzar<\/strong> &#8211; gozar &#8211; disfrutar, tener placer <strong>gozzarme<\/strong> &#8211; disfrutar de&#8230; <strong>grandezza<\/strong> &#8211; alta categor\u00eda; o posici\u00f3n social; orgullo.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>grandezz\u00edas<\/strong> \u2013 alta categor\u00eda. <strong>Querer grandezz\u00edas<\/strong>=ambicionar t\u00edtulos&nbsp; <strong>grandura<\/strong> &#8211; tama\u00f1o <strong>gualardon<\/strong> &#8211; galard\u00f3n <strong>guardadillas<\/strong> &#8211; a escondidas&nbsp; <strong>guardi\u0135a <\/strong>&#8211; secretos; escondida <strong>guayyas (wuayyas)<\/strong> \u2013 guayas, lamentaciones <strong>guebir <\/strong>&#8211; gran jefe, de la \u00e9lite (del heb.) <strong>guehinam<\/strong> &#8211; inferno <strong>guerush<\/strong> &#8211; expulsi\u00f3n (del heb.)<\/p>\n\n\n\n<p><strong>gueul.l\u00e1<\/strong> &#8211; redenci\u00f3n (del heb.) <strong>g\u00fceno ;wueno<\/strong> &#8211; bueno <strong>guezer\u00e1 &#8211; <\/strong>seg\u00fan el contexto: castigo; desgracia; cat\u00e1strofe; cantidad abrumadora (del heb.)<\/p>\n\n\n\n<p><strong>gui\u0135dor<\/strong>&#8211; algo feo, mal, barbaridad <strong>Guindado<\/strong> &#8211; enclavado <strong>guindar<\/strong> \u2013 colgar <strong>guingas<\/strong> &#8211; cabesadas <strong>guizados<\/strong> &#8211;&nbsp; comidas <strong>guizando &#8211; <\/strong>guisando<strong> <\/strong>&nbsp;&nbsp;<strong>gustozza \/o<\/strong> &#8211; sabrosa\/o <strong>guznear \u2013 <\/strong>murmurar, gru\u00f1ir, refunfu\u00f1ar<\/p>\n\n\n\n<p><strong>&#8211;H&#8211; <\/strong><strong>\u1e25abbura &#8211; <\/strong>contusi\u00f3n<strong>, <\/strong>herida (del heb.) <strong>\u1e25abb\u00fas<\/strong> &#8211; c\u00e1rcel<strong> habladur\u00edas<\/strong>&#8211; chismes <strong>habloy <\/strong>&#8211; hablo <strong>\u1e25abur\u00e1<\/strong> &#8211; grupo<strong> <\/strong>(del heb.) <strong>hadas<\/strong>&#8211; mirto <strong>\u1e25addear <\/strong>&#8211; proteger, cuidar conservar<strong> <\/strong>&nbsp;(del &#8216;arab.) <strong>hadr\u00e1 <\/strong>&#8211; habla, charla, conversaci\u00f3n (del &#8216;arab.) <strong>hadrear<\/strong> \u2013 hablar; <strong>hadrawi<\/strong> &#8211; hablador <strong>\u1e25afrear<\/strong> &#8211; cavar&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u1e25aftear <\/strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#8211; robar con violencia<strong>, <\/strong>quitar por fuerza, agarrar (del hebreo) <strong>Hagad\u00e1<\/strong> &#8211; relato de la salida de&nbsp; la esclavitud en Egipto (hebr.) <strong>\u1e25aireados<\/strong> &#8211; espabilados <strong>\u1e25airear &#8211; <\/strong>excitar, estimular<strong>&nbsp; <\/strong>levantar entusiasm\u00f3<strong> \u1e25ajam<\/strong> &#8211; (<strong>pl. \u1e25ajamim<\/strong>) &#8211; sabio; sabio piadoso, erudito (hebr.) <strong>\u1e25a\u0135a<\/strong> \u2013 cosa, asunto, negocios (del &#8216;arab.)<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u1e25a\u0135itas \u2013 <\/strong>comidas sabrozzas, dulces (del &#8216;arab.)<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u1e24aket\u00eda<\/strong> &#8211;&nbsp; Jaquet<strong>\u00ed<\/strong>a&#8211;el vern\u00e1culo judeoespa\u00f1ol principalmente del norte de Marruecos <strong>&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Halail\u00e9 <\/strong>: Ah\u00ed est\u00e1 (halail\u00e1, halail\u00e9 halail\u00f3s&#8230;) contracci\u00f3n de \u00abhe le\u00bb &#8216;he las\u00bb \u00abhe los\u00bb etc. <strong>halaj\u00e1 <\/strong>&#8211; conjunto de normas que rigen la vida jud\u00eda (del heb.) <strong>\u1e25alampa<\/strong> &#8211; trampa <strong>\u1e25alamp\u00f3n<\/strong> \u2013 tramposo, embaucador, ladr\u00f3n estafador, mentiroso <strong>halaqu\u00ed <\/strong>&#8211; contracci\u00f3n de: he aqu\u00ed <strong>\u1e25al\u1e25al\u00e1s <\/strong>&#8211; 1. temblor, p\u00e1nico, 2. prisa <strong>\u1e25alkear<\/strong> \u2013 cansar&nbsp;&nbsp; <strong>\u1e25alkina<\/strong> \u2013 cansancio <strong>hal.lel<\/strong> \u2013 himno de alabanza <strong>ham<\/strong> \u2013 cualquier cosa mala <strong>hammayot<\/strong> \u2013 fingimientos, imposturas, ceremonias exageradas, ruido sin motivo (del&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; hebreo)<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u1e24am\u00e9s<\/strong> \u2013 todo lo que tiene levadura; prohibido comer durante Pesa\u1e25 (pascua jud\u00eda) <strong>\u1e25amiyya<\/strong> &#8211; protecci\u00f3n <strong>\u1e25amoretas<\/strong> &#8211; sonrojo, rubor <strong>\u1e25amsear<\/strong> \u2013 robar; coger son fuerza <strong>harash <\/strong>&#8211; ruido &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u1e25arbo\u0144a<\/strong> &#8212; paliza, tunda, rega\u00f1o <strong>\u1e25arebas <\/strong>&#8211; desierto, lugar escondido y lejano <strong>\u1e25armear<\/strong> \u2013 excomulgar <strong>\u1e25arsho<\/strong>&#8211; \u00e1spero, seco, que pica (la tela es \u1e25arsha, tengo la garganta \u1e25arsha\u2026) <strong>hartura<\/strong> &#8211; abundancia <strong>haskal\u00e1<\/strong> &#8211; la versi\u00f3n judeo &#8211; alemana de la iluminaci\u00f3n europea <strong>\u1e25asleado\/a<\/strong> \u2013 estancado\/a <strong>\u1e25atta<\/strong> \u2013 hasta <strong>\u0125azemb\u00e1tal &#8211; <\/strong>persona que su actividad es sin utilidad, sin resultado <strong>hazer modos <\/strong>\u2013 hacerse de rogar<strong><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u1e25azmear \u2013 <\/strong>cogerse los pantalones o la falda con cintur\u00f3n. Por extensi\u00f3n: ponerse listo:<strong>&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; \u1e25azmeate ya y ven\u2026&nbsp; <strong>\u1e25azonsito \/ a<\/strong> &#8211; calentito, agradable <strong>henchido \/ a<\/strong> \u2013 hinchado,&nbsp; inflado <strong>\u1e25ennear<\/strong>\u2013 tener compasi\u00f3n, apiadar <strong>\u1e25erpear &#8211;<\/strong> avergonzarse <strong>\u1e25eshb\u00f3n nefesh<\/strong> \u2013expresi\u00f3n&nbsp; figurativa: evaluar el alma y los valores de la persona <strong>\u0125iba &#8211; <\/strong>dignidad, decoro, elegancia; ambiente de fiesta. <strong>Persona hiboza<\/strong> <strong>\u1e25nina<\/strong> &#8211; persona cari\u00f1osa, dulce, y&nbsp; buena<strong> \u1e25nin\u00e9s <\/strong>&#8211; bondad, compasi\u00f3n, dulzura <strong>\u1e25ob\u00e1<\/strong> &#8211; necesidad, deber<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u1e25okkear<\/strong> &#8211; investigar, buscar, insistir, ser pesado,&nbsp; rascar <strong>\u1e25olailo<\/strong> \u2013 hamaca<\/p>\n\n\n\n<p>(<strong>un) hombre y medio<\/strong> \u2013 hombre de los hombres <strong>honduras<\/strong> &#8211; complicaciones, pensamientos profundos.&nbsp; Entrar en honduras<strong> honrante &#8211; <\/strong>que da honor; mis vestidos son mis honras <strong>\u1e25orb\u00e1n<\/strong> \u2013 destrucci\u00f3n <strong>huerco<\/strong> \u2013 \u00e1ngel de la muerte<\/p>\n\n\n\n<p><strong>&#8211;I&#8211; <\/strong><strong>idder\u00e1<\/strong> \u2013 nombre de una parte del Zohar. Por extensi\u00f3n: discurso sin fin <strong>ima\u011dinaci\u00f3n &#8211; <\/strong>imaginaci\u00f3n<strong> imm\u00e1<\/strong> &#8211; madre m\u00eda <strong>in\u0135ustedad <\/strong>\u2013 injusticia <strong>inscribir<\/strong> \u2013 apuntar<\/p>\n\n\n\n<p><strong>&#8211;J\u2014 <\/strong><strong>jabbata \u2013<\/strong> 1. cantidad mezclada.&nbsp; 2. Confusi\u00f3n <strong>jadd\u00e1m<\/strong> \u2013 empleado <strong>jalear<\/strong> &#8211; vaciar; arruinar <strong>jalfear<\/strong> &#8211; cambiar, reemplazar<\/p>\n\n\n\n<p><strong>jaljal<\/strong> \u2013 pulsera de oro que usan las moras <strong>jalteado<\/strong> &#8211; mezclado &nbsp;<strong>&nbsp;jammear <\/strong>\u2013 pensas ; <strong>jammeoy<\/strong> &#8211;&nbsp; (yo) pienso <strong>janshush<\/strong> \u2013 cara fe\u00edsima <strong>janzon<\/strong> \u2013 intimo, lugar calentito <strong>jarabu\u0135ina<\/strong> &#8211; garabatos, cosa mal hecha, l\u00edo embrollo, mezcla <strong>jaramu\u0135o<\/strong> &#8211; cosa fea, deforme, estropeada.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>jarbear<\/strong>&#8211; buscar, tocar donde no se debe, desordenar <strong>jarduear<\/strong> -, decir tonter\u00edas <strong>jarduina<\/strong> &#8211; trampa, enga\u00f1o, tonter\u00edas <strong>jbar <\/strong>&#8211; novedad<strong>&nbsp;\u0135ebl\u00ed &#8211; <\/strong>monta\u00f1\u00e9s (s.e.c.= ignorante) <strong>\u0135eljeado <\/strong>&#8211; manchado <strong>\u0135eddara<\/strong> \u2013 cerco, cercado (por extensi\u00f3n la familia, parientes) <strong>\u0135em\u02c1ina<\/strong> \u2013 reuni\u00f3n <strong>\u0135enneando, bravo<\/strong> &#8211;<strong> <\/strong>irritado <strong>\u0135ennear \u2013<\/strong>enfadar, enojar, enfadarse , enojarse, <strong>\u0135enn\u00edya- <\/strong>enfado, enojo, molesto <strong>jentusa<\/strong> &#8211; gente de nivel bajo, vulgar <strong>\u0135iraldeta <\/strong>\u2013 la falda del traje de berberisca <strong>\u0135mil<\/strong> (<strong>e\u0135mil<\/strong>) -orgullo, post\u00edn; e\u0135miles- hacer de rogar. (sin e\u0135mil) <strong>\u0135o<\/strong>j<strong>a<\/strong> &#8211; caft\u00e1n oscuro con capuch\u00f3n <strong>\u0135orrear<\/strong> \u2013 arrastrar (v) <strong>\u0135orre\u00f3<\/strong> &#8211; arrastr\u00f3 <strong>jotbear<\/strong> &#8211; arreglar casamiento, pedir en matrimonio <strong>\u0135uguada<\/strong> &#8211; jugada <strong>\u0135uguetona\/za<\/strong> &#8211; juguetona &nbsp;<strong>\u0135ustadas &#8211; <\/strong>prendas de vestir , blusa<\/p>\n\n\n\n<p><strong>\u0135ustedad <\/strong>&#8211; justicia, rectitud <strong>\u0135ustedades &#8211; <\/strong>justicia<\/p>\n\n\n\n<h1 class=\"wp-block-heading\">&#8211;K\u2014<\/h1>\n\n\n\n<p><strong>kabod<\/strong> &#8211; honor, respeto <strong>kab\u00fas<\/strong> \u2013 pistola <strong>kadm\u00f3n \u2013<\/strong>antiguo.&nbsp; <strong>Zem\u00e1n kadm\u00f3n<\/strong>&#8211; tiempo antiguo y remoto.&nbsp; Por extensi\u00f3n &#8211;<strong>original<\/strong> <strong>ka\u0125r\u00e1 &#8211; <\/strong>angustia, pena, problema <strong>kaiser\u00eda<\/strong> \u2013 zoco <strong>kal\u1e25amir\u00e1 \u2013 <\/strong>la ceremonia que se hace la noche anterior de Pesa\u1e25,&nbsp; simblizando que la&nbsp; casa se deshiz\u00f3 del \u1e25ames: Se colocan pedazos peque\u00f1os de pan en los rincones de la casa, y luego se apa\u00f1an y se queman el d\u00eda siguiente. <strong>\u1e24am\u00e9s<\/strong> \u2013 todo lo que tiene levadura; prohibido comer durante Pesa\u1e25 (pascua jud\u00eda). Por extensi\u00f3n \u2013 registra, buscar bien<\/p>\n\n\n\n<p><strong>kalz\u00e1<\/strong> \u2013 insolencia <strong>kashkasho<\/strong> -baratija <strong>kashtumba<\/strong> \u2013 juerga con baile <strong>keff\u00fas<\/strong> &#8211; cosa fea, desagradable; sin valor (<strong>keff\u00fas bahlcubrio\u00fas)<\/strong> <strong>kefseado<\/strong> -estropeado, ensuciado, arruinado, da\u00f1ado&nbsp; <strong>kefsear- <\/strong>estropear; ensuciar; da\u00f1ar<strong> kehil.la (kehil.lot <\/strong>pl). &#8211; comunidad jud\u00eda <strong>kersha &#8211; <\/strong>vientre, barriga<\/p>\n\n\n\n<p><strong>kesuita<\/strong> \u2013 un vestidito<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Kippur<\/strong> &#8211; El d\u00eda&nbsp; m\u00e1s grave del calendario jud\u00edo. D\u00eda de ayuno y de expiaci\u00f3n,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; pas\u00e1ndolo en la sinagoga rezando y pidiendo perd\u00f3n por los pecados cometidos. <strong>Kishkasho<\/strong> \u2013 cosa deteriorada; hombre deteriorado y gastado sin fuerza <strong>korz\u00eda<\/strong> \u2013 cintur\u00f3n de hombre <strong>kushaka<\/strong>&nbsp; &#8211; cintur\u00f3n de mujer <strong>kus\u00eda (kusiot <\/strong>pl.)- preguntas, generalmente&nbsp; sobre&nbsp; asuntos religiosos (hebreo)<\/p>\n\n\n\n<h1 class=\"wp-block-heading\">&#8211;L\u2014<\/h1>\n\n\n\n<p><strong>la\u02c1ab\u00e1<\/strong> \u2013 jugada mala (del arabe) <strong>laboro- <\/strong>trabajo<strong>; laboreros<\/strong> &#8211; obreros <strong>laisanut<\/strong> &#8211; maledicencia <strong>lalear<\/strong> &#8211; ir de un lado a otro <strong>lampas<\/strong> \u2013 l\u00e1mparas <strong>lampo<\/strong> \u2013 rel\u00e1mpago&nbsp; (lampo y turnos) <strong>landr\u00e1- <\/strong>1<strong>. <\/strong>peste (del esp.); 2. sitio lejano, al quinto infern\u00f3&nbsp; <strong>laz-aferas; aferas<\/strong> &#8211; afueras de la ciudad <strong>le mashal<\/strong> &#8211; por ejemplo (hebreo) <strong>lechina<\/strong> &#8211; naranja <strong>le\u00eddos <\/strong>&#8211; instruidos, cultos <strong>leshanas\/os<\/strong> \u2013 lejanas <strong>lesho <\/strong>\u2013 remoto. Un lugar lesho.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>leshos <\/strong>&#8211; lejos <strong>leshumbres<\/strong> &#8212; sitios lejanos, ultraperif\u00e9ricos <strong>&nbsp;leshura<\/strong> &#8211; distancia <strong>lesqear (v)-<\/strong> pegar, lesquearse a- colarse , a garrase a uno, vivir a costa de\u2026(los gorrones se lesquean) <strong>letuar\u00edos<\/strong> -dulces de fruta caramelizada <strong>levantada<\/strong> &#8211; acci\u00f3n de levantar &nbsp;<strong>levantar cabesa <\/strong>&#8211; prosperar <strong>levar<\/strong> \u2013 llevar <strong>limeta<\/strong> \u2013 botella, botella de aguardiente o de bebida fuerte&nbsp;&nbsp; <strong>l\u00edo<\/strong> \u2013 revoltina,&nbsp; <strong>liquidar <\/strong>\u2013 acabar con alguien <strong>llamimos<\/strong> &#8211; llamamos&nbsp; <strong>lozza<\/strong> \u2013 piedra muy grande<\/p>\n\n\n\n<p><strong>lugar- <\/strong>lugar<strong> lumbral &#8211; <\/strong>umbral<strong> luzzen<\/strong> &#8211; decoran <strong>luzzido <\/strong>-esplendido, lucido, magnifico, glorioso, prestigioso <strong>luzzimiento<\/strong> &#8211; lucimiento,&nbsp; la&nbsp; esplendidez, la gloria,&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>&#8211;M&#8211; <\/strong><strong>ma &#8211; <\/strong>pero (del ital.)<strong> ma\u02c1ala <\/strong>&#8211; \u00e9lite, alto nivel social <strong>ma\u201balas<\/strong> <strong>validas<\/strong> &#8211; cualidades <strong>ma\u02c1amad &#8211; <\/strong>el consejo de la comunidad <strong>&nbsp;machuca <\/strong>&#8212; machaca&nbsp; <strong>&nbsp;machucar<\/strong> &#8211; machacar&nbsp; <strong>ma\u0125aploa <\/strong>&#8211; amapola <strong>ma\u0135ar <\/strong>\u2013 majar;&nbsp; ma\u0135ar los meollos <strong>majzen <\/strong>&#8211; gobierno marroqu\u00ed<\/p>\n\n\n\n<p><strong>makal<\/strong><strong>\u00e1<\/strong><strong>&#8211;<\/strong>cazuela chata o sart\u00e9n de barro&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>maklear<\/strong> \u2013 comer <strong>mal enconado\/da<\/strong> \u2013 ponerse de mal humor <strong>mal.logrado<\/strong> &#8211; canalla, miserable, sinverg\u00fcenza<strong><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>maldito <\/strong>\u2013 malvado<\/p>\n\n\n\n<p><strong>maldizer <\/strong>&#8211; hablar mal <strong>malencon\u00eda &#8211; <\/strong>melancol\u00eda<strong>&nbsp; malkeaba<\/strong> &#8211; pose\u00eda,&nbsp; <strong>malo como Hamman<\/strong> \u2013 cruel <strong>malo<\/strong> \u2013 enfermo <strong>malucho<\/strong> &#8211; enfermo<strong> mamm\u00e1 <\/strong>&nbsp;<strong>&#8211;<\/strong> madre<strong> mammash <\/strong>&#8211; verdadero&nbsp;&nbsp; <strong>mammasut<\/strong> &#8211; de importancia, con sustancia <strong>manadero<\/strong> &#8211; fuente <strong>mancaba &#8211; <\/strong>faltaba<\/p>\n\n\n\n<p><strong>mancar<\/strong> &#8211; faltar, que no manque nada <strong>manceves<\/strong> &#8211; juventud <strong>manda &#8211; <\/strong>ordena<strong> mandados<\/strong> &#8211; misiones <strong>mane<\/strong><strong><u>\u0135<\/u><\/strong><strong>ando<\/strong> &#8211; manejando <strong>manos derechas<\/strong> &#8211; talentos <strong>mantenimientos<\/strong> &#8211; provisiones <strong>manz\u00eda <\/strong>\u2013pena, l\u00e1stima. Manziarse- darle a uno l\u00e1stima&nbsp;&nbsp; <strong>ma\u02c1osho<\/strong> \u2013 cegato,&nbsp; <strong>mashia\u1e25<\/strong> &#8211; mec\u00edas <strong>masht\u00e1<\/strong> &#8211; mujer que conoce la tradici\u00f3n, mujer que viste a la novia <strong>matanza \u2013 pelea; matansina<\/strong> \u2013 pelea fuerte&nbsp; <strong>mazrar<\/strong>&nbsp; &#8211; resolver mentalmente una dificultad <strong>mazzal&nbsp; <\/strong>&#8211; suerte; fortuna, destino <strong>mazzalados<\/strong> &#8211; afortunados<strong> me\u02c1ara<\/strong> &#8211; tumba <strong>mecate &#8211;<\/strong>&nbsp; (m.) cuerda fuerte y gruesa <strong>megorashim<\/strong> \u2013 expulsados <strong>me\u1e25n\u00e1 \u2013 <\/strong>enfermedad; <strong>me\u1e25neado<\/strong> &#8211; enfermo<strong> me\u1e25erm\u00e1<\/strong> &#8211; pa\u00f1uelo con que se cubr\u00eda la cabeza de las mujeres casadas <strong>meknear &#8211; <\/strong>ofrecer, dar, entregar <strong>mel.la\u1e25<\/strong> &#8211; gueto, la juder\u00eda marroqu\u00ed <strong>mel\u02c1ok\/a<\/strong> &#8211; 1.desgraciado\/a, 2. sinverg\u00fcenza, 3.infeliz 4. Canalla 5. malvado\/a <strong>meldar <\/strong>&#8212; leer, estudiar , o rezar pasajes sagrados <strong>melezina<\/strong> &#8211; medicina, remedio <strong>&nbsp;membranza<\/strong> &#8211;&nbsp; recuerdo, memoria<\/p>\n\n\n\n<p><strong>menearse<\/strong> &#8211; tener alguna actividad, funcionar; <strong>mene\u00f3 <\/strong>&#8211; funcion\u00f3 <strong>menester<\/strong> &#8211; obligaci\u00f3n, necesario<strong>&nbsp; <\/strong>&nbsp;<strong>men\u0135uria <\/strong>&nbsp;&#8211; remedio <strong>men\u02c1odr\u00fa<\/strong> &#8211; tiene raz\u00f3n \/ con raz\u00f3n (<strong>men\u02c1odrek<\/strong> &#8211; tienes raz\u00f3n, <strong>men\u02c1odrum<\/strong> -con raz\u00f3n,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; tienen raz\u00f3n)<\/p>\n\n\n\n<p><strong>mentada<\/strong> &#8211; famosa&nbsp; <strong>meollera <\/strong>&#8211; cabeza <strong>mercaderes<\/strong> &#8211; comerciantes, negociantes<strong>&nbsp; merdmear-mal tratar. merdmeado \u2013 mal tratado. <\/strong>&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>merecimiento<\/strong> \u2013 merito&nbsp; <strong>mesclear<\/strong> &#8211; mezclar (por Sonia Cohen Azagury) <strong>meshear<\/strong> &#8211; perder tiempo, tardar <strong>mesjeado <\/strong>&#8211; chico,&nbsp; poco,&nbsp; <strong>metementodo\/a<\/strong> \u2013 entrometido\/a; persona indiscreta<strong> meter la mano <\/strong>\u2013 participar <strong>metementona \u2013 <\/strong>persona entrometida, indiscreta, metida en todo.<strong>&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>metiara \u2013&nbsp; <\/strong>persona traviesa, granuja <strong>&nbsp;mezghob<\/strong> &#8211; desdichado, desgraciado, sin verg\u00fcenza <strong>&nbsp;mezlot<\/strong> &#8211; alguien que se qued\u00f3 sin dinero <strong>min\u0125ag<\/strong> &#8211; norma religiosa <strong>mizan <\/strong>\u2013 ritmo <strong>mizerable<\/strong> \u2013 triste, desgraciado <strong>mizeria<\/strong> &#8211; poca cantidad <strong>mizm\u00e1n beresh\u00edt <\/strong>&#8211; tiempo arcaico (del hebreo, <strong>bereshit<\/strong>= g\u00e9nesis) <strong>mizm\u00e1n mabb\u00fal <\/strong>&#8212; tiempo arcaico (del hebreo, <strong>mabbul<\/strong>=la inundaci\u00f3n) <strong>mizmo- <\/strong>mismo <strong>&nbsp;mizura &#8211; <\/strong>medida<strong>&nbsp;&nbsp; mizurar &#8211; <\/strong>medir<strong><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>mizva; mizvot <\/strong>pl.- leyes jud\u00edas, los mandamientos <strong>modo<\/strong> &#8211; seg\u00fan el contexto: creencia;&nbsp; manera de vivir. <strong>hazer modos <\/strong>\u2013 hacerse de rogar <strong>modorra<\/strong> &#8211; sue\u00f1o <strong>moghaiba<\/strong> &#8211; mujer que su marido est\u00e1 ausento<strong> moghaib\u00edn<\/strong> \u2013 ausentes <strong>mojlat <\/strong>&#8211; loco <strong>mommo<\/strong> &#8211; punto focal <strong>moqf\u00eda<\/strong> &#8211; tarro <strong>morada &#8211; <\/strong>domicilio, <strong>morar \u2013 <\/strong>vivir <strong>mos &#8211; <\/strong>nos <strong>mostra <\/strong>&#8211; muestra&nbsp; <strong>mozotros<\/strong> \u2013 nosotros <strong>mudaria<\/strong> \u2013 silencio, mudez<strong> muddear&nbsp; &#8211; <\/strong>acostar, dormir<strong> muestra \u2013 <\/strong>nuestra <strong>mu\u0135er mozzada<\/strong> \u2013 moza, doncella.<strong><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>muncho &#8211; <\/strong>mucho<strong> musar<\/strong> &#8211; c\u00f3digo \u00e9tico; moral<\/p>\n\n\n\n<p><strong>&#8211;N&#8211; <\/strong><strong>nacencia &#8211; <\/strong>nacimiento<strong> nam\u00e1s <\/strong>&#8211; de nada m\u00e1s = solamente&nbsp; <strong>naqm\u00e1<\/strong> &#8211; tormento<strong> negra \/ o <\/strong>&#8211; mala, canalla, desgraciado&nbsp; <strong>negras<\/strong> \u2013 maldades, sufrimientos \u2013 pasar las negras.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>negregura<\/strong> \u2013 1. crueldad, maldades&nbsp; <strong>negrura<\/strong> \u2013 maldad. 2. negrura <strong>nennearse &#8211; <\/strong>dormirse<strong> nenni &#8211; <\/strong>voz usada para a dormir a los ni\u00f1os <strong>ni \u0125ua ni dvar<\/strong> \u2013 nada de nada; cosa vac\u00eda, sin substancia (\u0125ua -aire, dvar-cosa) <strong>niyya &#8211; <\/strong>buena fe, simplicidad<strong>, niyy\u00e9s <\/strong>&#8211; buena fe, inocencia&nbsp; <strong>nonada<\/strong> &#8211; cantidad insignificante <strong>nonbalde &#8211; <\/strong>con raz\u00f3n&nbsp; <strong>novedades<\/strong> &#8211; actualidad<strong> nuncua <\/strong>&#8211; nunca<\/p>\n\n\n\n<p><strong>&#8211;O&#8211; <\/strong><strong>oidores<\/strong> &#8211; oyentes; los presentes <strong>o\u0135eada<\/strong> &#8211; ojeada &nbsp;&nbsp;<strong>\u02c1olam<\/strong> \u2013 mundo<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Onza<\/strong> \u2013 moneda antigua. <strong>Tambi\u00e9n: <\/strong>cuarter\u00f3n&nbsp; <strong>ordear<\/strong> &#8211; dar importancia ; digna r(\u00bf<strong>Te recibieron bien?<\/strong>; \u00bf<strong>Se <\/strong><strong>ordearon con tigo<\/strong>?) <strong>orfebres &#8211; <\/strong>plateros<strong> organizar<\/strong> \u2013organizar <strong>oyer<\/strong> &#8211; o\u00edr <strong>oyinas<\/strong> &#8211; lamentaci\u00f3n&nbsp; &nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>&#8211;P&#8211; <\/strong><strong>pa &#8211; <\/strong>para <strong>pacensuda(o<\/strong>) &#8211; pacienzuda (o) <strong>padrones <\/strong>&#8211; documentos; listas <strong>paila<\/strong> \u2013 vasija grande de cobre <strong>pait\u00e1n<\/strong> &#8211; cantor de la sinagoga.&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>paitnear<\/strong> &#8211; cantar himnos religiosos y poemas lit\u00fargicos <strong>palacito<\/strong> \u2013 cuarto peque\u00f1o <strong>palleves<\/strong> \u2013 bizcocho de harina y azucar <strong>palpad\u00f3s<\/strong> &#8211; parpados <strong>palpito<\/strong> \u2013 palpitaci\u00f3n <strong>pamorde&nbsp; que<\/strong>&#8211; por causa de que; por respeto a<strong> <\/strong>&nbsp;<strong>paque<\/strong> &#8211; contracci\u00f3n de: para que<\/p>\n\n\n\n<p><strong>paradero<\/strong> <strong>\u2013 <\/strong>lugar <strong>parar mientes<\/strong>&#8211; prestar atenci\u00f3n, fijarse en lo que est\u00e1 pasando <strong>parecer<\/strong> \u2013 visitar.&nbsp; (Aparece por cazza\u2026)<strong>parshandata <\/strong>\u2013 grupo de muchas personas (El mayor hijo de Ham\u00e1n)<strong> pasar las negras<\/strong> \u2013 sufrir <strong>patalina<\/strong> \u2013 disgusto, rabia, pataleta violente<\/p>\n\n\n\n<p><strong>patrizzo- <\/strong>hombre vestido elegante<\/p>\n\n\n\n<p><strong>pedidas<\/strong> &#8211; acci\u00f3n de pedir <strong>perflorio<\/strong> \u2013 adorno, afeite <strong>penar<\/strong> &#8211; sufrir <strong>pendencia<\/strong> &#8211; independencia <strong>pensares<\/strong> &#8212; pensamientos&nbsp; <strong>penseri\u00f3s<\/strong> &#8211; pensamientos (del ital.)&nbsp; <strong>perdonar<\/strong> &#8211; renunciar&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Pesa\u1e25<\/strong> &#8211; la pascua que conmemora la salida de Egipto <strong>pezgo <\/strong>\u2013 tost\u00f3n, pesades <strong>pezmel.lul<\/strong> \u2013 persona pesada, fastidiosa <strong>pezo<\/strong> \u2013 balanza, peso <strong>pezzado<\/strong> \u2013 pesado, aburre <strong>piadozzo<\/strong> \u2013 piadoso <strong>picota<\/strong> \u2013 lo m\u00e1s alto del \u00e1rbol; la copa <strong>pio\u0135ento<\/strong> &#8211; persona pobre sin importancia social <strong>pior<\/strong> &#8211; peor <strong>pirsiguir<\/strong> \u2013 perseguir <strong>pispiliga\u00f1a<\/strong> \u2013 man\u00eda exagerada <strong>piyyut<\/strong> &#8211; poema lit\u00fargico en hebreo&nbsp; <strong>pizzotear<\/strong>&#8211;&nbsp; &nbsp;pisotera <strong>planchear<\/strong> \u2013 planchar (por Sonia Cohen Azagury) <strong>plazer<\/strong> &#8211; placer <strong>plazi\u00f3<\/strong> &#8211; placi\u00f3 <strong>pligo<\/strong> \u2013 pliego <strong>plitezza<\/strong>&#8211; mujer pleiteadora, disputadora <strong>plito<\/strong> \u2013 pleito, pelea, disputa, (se levant\u00f3 un plito\u2026) <strong>poner \u1e25ot\u00e1m<\/strong> &#8211; decidir<\/p>\n\n\n\n<p><strong>pont\u00f3n<\/strong> &#8211;&nbsp; objeto o persona que estorba&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Por mal que hubo en Siyy\u00f3n &#8211; <\/strong>por las desgracias que ocurrieron en Si\u00f3n<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Por mal<\/strong>&#8211;&nbsp; lamentablemente<strong> por vezes <\/strong>&#8211; a veces <strong>porpozit\u00e1mente<\/strong>&nbsp; &#8211;&nbsp; al prop\u00f3sito&nbsp; <strong>porpozit\u00f3<\/strong> &#8212; &nbsp;prop\u00f3sito&nbsp; <strong>postinera\/ro<\/strong> \u2013 pinchurera\/ro; orgullosa\/so, presumida\/do <strong>pozzada<\/strong> &#8211; asentamiento,&nbsp; lugar de vivir <strong>pozzados \u2013 <\/strong>ser<strong> <\/strong>habitando en\u2026ser viviendo en\u2026morando,&nbsp; <strong>pozzar<\/strong> &#8211; posar <strong>&nbsp;preba&nbsp; &#8211; <\/strong>prueba <strong>precipiar<\/strong> &#8211; comenzar <strong>precizio<\/strong> &#8211; necesario <strong>precurar <\/strong>&#8211; procurar <strong>prencipal<\/strong> \u2013 principal <strong>prencipios<\/strong> &#8211; principios <strong>preta carbon<\/strong> &#8211; muy mal <strong>prima noche<\/strong> \u2013 entre la tarde y la noche <strong>preto\/ a \u2013<\/strong> negro, oscuro.&nbsp; Por extensi\u00f3n: malo, horrible; negro oscuro <strong>pretura <\/strong>\u2013 maldad; horror <strong>primerizzo<\/strong> &#8211; primerizo <strong>prizion<\/strong> &#8211; prisi\u00f3n &nbsp;<strong>produzer<\/strong> &#8211; producir&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>prontadito<\/strong> &#8211; preparado <strong>prote\u011didos<\/strong> &#8211; personas protegidas&nbsp; <strong>provechozza &#8211; <\/strong>provechosa <strong>pu\u0135ar<\/strong> &#8211; crecer <strong>pu\u00f1o <\/strong>&#8211; pu\u00f1ado<\/p>\n\n\n\n<p><strong>&#8211;Q&#8211; <\/strong><strong>qaddear \u1e25a\u0135a <\/strong>&#8211; cumplir las acciones, concluir un asunto <strong>qadde\u00f3 <\/strong>&#8211; disip\u00f3, acab\u00f3 <strong>qadeso<\/strong> &#8211; mucho m\u00e1s que eso; como eso <strong>qahras<\/strong> &#8211; sufrimiento, angustias, penas, desgracia <strong>qailear<\/strong> \u2013 permanecer <strong>qalbear<\/strong> \u2013 dar la vuelta a la cosa, volcar, suceder lo contrario&nbsp; <strong>qanteado<\/strong> &#8211; aburrido <strong>qasrear<\/strong> &#8211; entretenerse&nbsp; hablando; pasar el tiempo <strong>qemear<\/strong> \u2013 soportar, aguantar. <strong>no se cuede qemear<\/strong> = no se puede aguantar. Esto no se&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; cuede&nbsp; quemear <strong>quedada<\/strong> &#8211; estancia,&nbsp; visita <strong>quebr\u00e1<\/strong> \u2013 mala situaci\u00f3n <strong>quebradero<\/strong> \u2013 dar la lata.&nbsp; <strong>quedal\u00e9s<\/strong>&nbsp; &#8211; calma extrema<strong> quedar cabe la<\/strong> &#8211;&nbsp; comparar<strong> <\/strong>&nbsp;<strong>qued\u00eds <\/strong>&#8211; qued\u00e9is<strong> que\u2019l<\/strong> &#8211; que el <strong>quemadura &#8211; <\/strong>angustia, dolor <strong>qemmear<\/strong> \u2013 ser capaz <strong>queshas \u2013 <\/strong>quejas; <strong>queshido<\/strong> \u2013 quejido; (<strong>todo \u00e9l un queshido)<\/strong>&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>quien y quien &#8211; <\/strong>s.e.c.&nbsp; personas de alta posici\u00f3n; expresi\u00f3n de admiraci\u00f3n y respeto<\/p>\n\n\n\n<p><strong>qui\u0135eron <\/strong>&#8211; quisieron.&nbsp; <strong>qu\u00ed\u0135o &#8211; <\/strong>quiso<\/p>\n\n\n\n<p><strong>quinquel \u2013 <\/strong>quinqu\u00e9 <strong>quishadas &#8211; <\/strong>mejillas<strong> quistani<u>z<\/u>mo <\/strong>-fe cristiana <strong>quitaci\u00f3n &#8211; <\/strong>muerte<strong><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>&#8211;R\u2014&nbsp; <\/strong><strong>rabbear<\/strong> &#8211; educar, criar con reglas muy r\u00edgidas <strong>ra\u1e25manut<\/strong> sentimiento humanitario <strong>ra\u00eds<\/strong> &#8211; ra\u00edz <strong>rajl\u00e1<\/strong> &#8211; ida, marcha <strong>rajlearon<\/strong> &#8211; fueron <strong>ralo<\/strong> &#8211; blando <strong>rebashamento &#8211; <\/strong>rebajamiento<strong>&nbsp; rebash\u00f3<\/strong> &#8211; rebaj\u00f3&nbsp; <strong>rebbisim<\/strong> &#8211; rabinos <strong>rebeliador \u2013 <\/strong>rebelde <strong>revolver<\/strong> \u2013 decir tonter\u00edas.&nbsp; (A no revolvas tanto\u2026) <strong>rebushcar &#8211; <\/strong>averiguar<strong> , <\/strong>investigar<strong> reco\u011deta <\/strong>&#8211; recogido de dinero para los pobres <strong>redondura<\/strong> &#8211; circunferencia <strong>redush\u00f3<\/strong> \u2013redujo <strong>refu\u00e1 shelem\u00e1<\/strong> \u2013 cura\/ remedio completo&nbsp; <strong>rekbear<\/strong> \u2013 montar (un caballo) <strong>reli\u011dozzo &#8211; <\/strong>religioso<strong>&nbsp; reluziente<\/strong> &#8211; reluciente&nbsp; <strong>reluzzir<\/strong>&nbsp; &#8211;&nbsp; relucir&nbsp; <strong>aremediar<\/strong>&#8211; solucionar un problema&nbsp; <strong>arremider<\/strong> \u2013 contra hacer <strong>rescaldo<\/strong> \u2013 rescoldo, embero. Restos de pasi\u00f3n. <strong>rescuesta &#8211;<\/strong> respuesta<strong> resollar &#8211; <\/strong>hablar; contestar; manifestarse sin que nadie le espera.&nbsp; (Por fin este se&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; resoll\u00f3- hace d\u00edas que no le ven.)&nbsp; <strong>respart\u00eda<\/strong> (despart\u00eda) -repart\u00eda, divid\u00eda <strong>ressear &#8211; <\/strong>quedar en un lugar, estabilizar<strong> ressiyy\u00e1<\/strong> \u2013 Un lugar aislado y lejano, desierto (del hebreo: Eres siyy\u00e1 = desierto) <strong>revench\u00edn<\/strong> \u2013 berrench\u00edn, gran disgusto <strong>rezbalando <\/strong>&#8211; resbalando&nbsp; <strong>rezzio<\/strong> \u2013 recio.&nbsp; 1. fuerte 2. impresionante, magnifico\/ca <strong>riza<\/strong> &#8211; risa&nbsp; <strong>robadores<\/strong> \u2013 ladrones <strong>rodear<\/strong> \u2013 pasear (tambi\u00e9n:&nbsp; <strong>sarear)<\/strong>&nbsp; <strong>roffear&nbsp; &#8211;&nbsp; <\/strong>curar (del hebreo)<strong>&nbsp; roklear<\/strong> &#8211; dar coces <strong>roplano<\/strong> &#8211; avi\u00f3n<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Rosh \u1e24odesh &#8211; <\/strong>el principio del mes en el calendario hebreo<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Rosshada<\/strong> &#8211; regadera<\/p>\n\n\n\n<p><strong>rosshear<\/strong> &#8211; regar, salpicar (<strong>rosshear con agua<\/strong>..)<strong> <\/strong><strong>&#8211;S&#8211;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Sa\u02c1ar- <\/strong>inquietud, Pena (del hebreo)<strong>&nbsp; sabrozza<\/strong> &#8211; sabrosa&nbsp; <strong>sabuero<\/strong> &#8211; uno que se queja siempre <strong>sacada<\/strong> \u2013 derivada, inventada <strong>sacar sacadas<\/strong> \u2013 inventar <strong>sacar sus flores<\/strong> \u2013 querer mostrar sus calidades o sus defectos <strong>sacudida<\/strong> &#8211; agitaci\u00f3n <strong>saddikim<\/strong> \u2013 los santos <strong>sa\u02c1ear<\/strong> \u2013 mendigar <strong>sfifa <\/strong>&#8211; diadema<\/p>\n\n\n\n<p><strong>sajtal.la<\/strong> &#8211; cantidad enorme, barbaridad <strong>salidura &#8211; <\/strong>salida, final <strong>salmun\u00e1<\/strong> \u2013 <strong>comida.&nbsp; <\/strong>Viene del hebreo: Zeva\u1e25 ve salmuna<strong> saltito <\/strong>&#8211; visita corta <strong>sarear &#8211; <\/strong>caminar, andar, pasear<strong> sarot<\/strong> &#8211; sufrimientos, desdichas <strong>satisfazer &#8211; <\/strong>satisfacer<strong> saya &#8211; <\/strong>falda<strong>&nbsp; se\u02c1ara \u2013 <\/strong>tormenta <strong>sebu\u02c1era<\/strong> &#8211; hip\u00f3crita<strong> sebul\u00e1<\/strong> &#8211; mazorca de ma\u00edz <strong>seca muda<\/strong> &#8211; callada <strong>secura<\/strong> &#8211; seco <strong>segundar &#8211; <\/strong>contestar, responder<strong> sekan\u00e1<\/strong> &#8211; peligro&nbsp; <strong>selqear<\/strong> &#8211; transigir, no ser exigente, relajar, soltar (en hazer las cozas, en relaciones, en debates, en conflictos).&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>&nbsp;selteados<\/strong> &#8211; agitados, haciendo travesuras sin control <strong>seltear &#8211; <\/strong>incitar a una persona contra la otra, agitar esc\u00e1ndalo, haciendo travesuras sin control <strong>setu\u00e1n<\/strong> \u2013 la entrada a casa<strong> semsar &#8211; <\/strong>ind\u00edgena protegido por un europeo de quien es empleado <strong>sentar cabesa<\/strong> \u2013 pensarlo l\u00f3gicamente<strong> sepoy<\/strong> &#8211; s\u00e9 <strong>ser \u011dente<\/strong> &#8211; (gente) portarse bien <strong>setu\u00e1n &#8211; <\/strong>vest\u00edbulo<strong>&nbsp; setuf &#8211; <\/strong>odio, hostilidad<strong>&nbsp; sezzudos<\/strong> &#8211; sesudos, eruditos <strong>sha\u201bateadura<\/strong> \u2013 expulsi\u00f3n 2. Tirar\/ empujar&nbsp; con fuerza<\/p>\n\n\n\n<p><strong>sha\u02c1ateados<\/strong> &#8211; expulsados <strong>sha\u02c1ateando<\/strong> &#8211; corriendo <strong>shabonado<\/strong> &#8211; la ropa lavada.&nbsp; shabonar \u2013 lavar la ropa. <strong>shalado<\/strong> &#8211; chalado; loco,&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>shal\u00edah; <\/strong>&nbsp;<strong>shelihim<\/strong> pl.&nbsp; &#8211; representante, mensajero de una comunidad <strong>shamatas <\/strong>&#8211; peleas, conflictos <strong>shartul<\/strong> &#8211; manojo <strong>shawrear &#8211; <\/strong>consultar<strong> shebdo<\/strong> &#8211; soso, sin gracia <strong>shenshl\u00e1<\/strong> &#8211; inestabilidad, agitaci\u00f3n&nbsp; <strong>shenshlear<\/strong> &#8211; mover, quitar, empujar, agitar, sacudir.&nbsp; S.e.c.-agitar el pensamiento <strong>shenshle\u00f3n<\/strong> &#8211; empuj\u00f3n, sacudida <strong>sherbiles<\/strong> \u2013 babuchas de mujeres <strong>sherkeado<\/strong> -tener algo en com\u00fan, compartido <strong>sherkear<\/strong> \u2013 compartir <strong>shetn\u00e1<\/strong> \u2013 animaci\u00f3n exagerada; shetnawi \u2013 alguien que se anima pronto.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Shetnearse <\/strong>\u2013 entusiasmarse, excitarse.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>shi\u02c1bud de Misrayim<\/strong> -esclavitud de Egipto <strong>Siervos<\/strong> \u2013 esclavos de Dio <strong>silvestrina<\/strong> \u2013 silvestre, salvaje <strong>shigrear<\/strong> &#8211; estropear &nbsp;<strong>shinfor<\/strong> &#8211; aires de superioridad.&nbsp; Mezcla de pretensiones tontos <strong>shojjon &#8211; <\/strong>sucio&nbsp; <strong>shoresh<\/strong> &#8211; ra\u00edz; origen <strong>shuares \u2013 <\/strong>consultaciones <strong>shulear<\/strong> \u2013 hacer las cosas sin atenci\u00f3n.&nbsp; <strong>Shulea y manda. Shushear \u2013 <\/strong>murmurar <strong>siervos<\/strong> &#8211; esclavos <strong>si fera <\/strong>&#8211; si fuera&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>sinter<\/strong> \u2013 sentir <strong>siwana &#8211; cometa<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Siyy\u00f3n &#8211; <\/strong>Sion (<strong>Por mal que hubo en Siyy\u00f3n &#8211; <\/strong>por las desgracias que ocurrieron en Si\u00f3n)<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Sobar<\/strong> \u2013 amasar, calmar<\/p>\n\n\n\n<p><strong>sobra\u0135as &#8211; <\/strong>lo que sobra, restos <strong>soles -; solina<\/strong> \u2013 mucho sol.&nbsp; Andar en los soles. No te quedes en las solinas<strong> solombra &#8211; <\/strong>sombra de una persona<strong>&nbsp; somportar &#8211;<\/strong>soportar<strong> sona\u0135ita &#8211; <\/strong>persona alegre 2. sonaja peque\u00f1a<strong>&nbsp; so\u00f1era &#8211; sue\u00f1o sopit\u00f3 &#8211; <\/strong>s\u00fabito, de repente, s\u00fabitamente<strong> <\/strong>(vino de sopit\u00f3)<strong> sorrito &#8211; <\/strong>zorito, pa\u00f1uelo anudado como una bolsita<strong> sotan\u00f3 &#8211; <\/strong>s\u00f3tano<strong>&nbsp; sotea &#8211; <\/strong>techo&nbsp;&nbsp; <strong>sotrear &#8211; <\/strong>proteger defender <strong>sotreado\/a<\/strong> \u2013 discreto\/a en su manera de ser <strong>sul\u0125am<\/strong> \u2013capucha, \u0135alaba<strong><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>suab &#8211; <\/strong>cortes\u00eda, buenos modales<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Subir los humos <\/strong>\u2013 orgullo <strong>sukk\u00e1 <\/strong>&nbsp;&nbsp;&#8211; caba\u00f1a<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Sukkot<\/strong>&#8211; la fiesta jud\u00eda de fiesta de las caba\u00f1as. Se conmemora la traves\u00eda del desierto&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; de Sina\u00ed con Mois\u00e9s al salir de Egipto.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>sufremento<\/strong> \u2013 sufrimiento <strong>sul.la<\/strong> \u2013 cesto de ca\u00f1a, generalmente c\u00f3nico.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>&#8211;T&#8211; <\/strong><strong>ta\u02c1anit \u2013 <\/strong>ayuno <strong>tajzim\u00e1<\/strong> \u2013 una pasada de cal (del arabe)<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Takkanot <\/strong>\u2013 ordenanzas <strong>talam\u00f3n<\/strong> -t\u00e1lamo.&nbsp; antiguamente cama nupcial <strong>talles y maneras &#8211; <\/strong>variedad&nbsp;&nbsp; <strong>&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>talmidei \u1e25ajamim <\/strong>&#8211; estudiantes de Yeshivot<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Talmud<\/strong> &#8211; comentarios y explicaciones de la Tor\u00e1 por los rabinos antiguos que forma la&nbsp; ley&nbsp; &nbsp;&nbsp; jud\u00eda<\/p>\n\n\n\n<p><strong>tamara<\/strong> &#8211; trabajos, apuros &nbsp;<strong>tapito<\/strong> &#8211; persona bajita y gordita <strong>taqfear<\/strong> &#8211; parar, impedir, obstruir <strong>tardear<\/strong> \u2013 hacer esfuersos para conseguir algo <strong>tard\u00eda<\/strong> &#8211; tardanza <strong>tarsha<\/strong> &#8211; bofetada <strong>tarshear<\/strong> &#8211; dar bofeteadas <strong>tashor \u2013 <\/strong>cualquier objeto viejo y generalmente in\u00fatil por estar estropeado.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>te\u0125omot \u2013<\/strong> abismos (del hebreo)&nbsp;<strong>teklear con- <\/strong>confiar en, contar con <strong>tel.laya \u2013 <\/strong>asunto complicado<strong> <\/strong>(del arabe)<strong> telfear &#8211;<\/strong> equivocar <strong>telfina<\/strong> &#8211; equivocaci\u00f3n <strong>tenikudero(a)<\/strong> &#8211; persona dif\u00edcil, que hace rabiar. <strong>Me dio un tenikud<\/strong> = me hizo rabiar.&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>terrado- <\/strong>azotea, techo (por Sonia Cohen Azagury) <strong>teshedor<\/strong> \u2013tejedor <strong>teshnuf<\/strong>&#8211; horror, miedo, grima, disgusto, <strong>tipad<\/strong> &#8211; tetera<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Tiz\u02c1a <\/strong>&#8211; nueve&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Tiz\u02c1abeab &#8211; <\/strong>d\u00eda de ayuno y luto, el nueve d\u00eda del mes de Ab en el calendario jud\u00edo <strong>topar <\/strong>\u2013 encontrar <strong>topar\u00eda<\/strong> \u2013 insistencia, volver a lo mismo muchas veces.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>topear<\/strong> \u2013 porfiar; insistir, dar la lata.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>topici\u00f3n<\/strong> \u2013 cabesa dura (tabien: cabesa de daghor)&nbsp; <strong>topina<\/strong> &#8211; bober\u00eda <strong>Tor\u00e1 &#8211; <\/strong>La ley de Mois\u00e9s <strong>Tortalez<\/strong>&#8211; mala manera moral <strong>tortushado <\/strong>&#8211; estropeado <strong>toshabim <\/strong>\u2013 aut\u00f3ctonos <strong>tostina <\/strong>\u2013 quemadura f\u00edsica <strong>tradusheron<\/strong> &#8211; tradujeron<strong>&nbsp; traduzer &#8211; <\/strong>traducir<strong>tragap\u00e1n<\/strong> \u2013 garganta <strong>trampina<\/strong> \u2013 trampa , enga\u00f1o <strong>trampozzo<\/strong> \u2013 tramposo&nbsp; <strong>trapina; traper\u00eda<\/strong>&nbsp;&nbsp;&nbsp; \u2013 gente vulgar y baja <strong>trampanto\u0135o<\/strong> \u2013 vista turbia, vista opaca confusi\u00f3n de la vista (<strong>quiz\u00ed leer y se me hizo trampanto\u0135o<\/strong>\u2026, quise leer y la vista se me enturbi\u00f3) <strong>tratativa <\/strong>\u2013 intento <strong>tresha<\/strong> \u2013 golpe, paliza <strong>tristura \u2013 <\/strong>tristeza (manera c\u00f3mica)<strong> trocado <\/strong>&#8211; equivocado, cambiado <strong>trocamiento<\/strong> \u2013 cambio a lo peor ; conversi\u00f3n, equivocaci\u00f3n&nbsp; <strong>trocando <\/strong>&#8211; cambiando de opini\u00f3n <strong>trocar<\/strong> &#8211; cambiar, convertir, equivocar, confundir <strong>tro\u0135m\u00e1nes &#8211; <\/strong>intermediarios, int\u00e9rprete <strong>trueno y lampa<\/strong> &#8211; tormenta con trueno y rel\u00e1mpagos <strong>trush\u00f3<\/strong> \u2013 trajo <strong>tuerto<\/strong> &#8211; torcido <strong>tumozza<\/strong> \u2013 religiosa, generalmente de la fe cristiana <strong>turqu\u00eda<\/strong> \u2013 ma\u00edz<\/p>\n\n\n\n<p><strong>tullidos<\/strong> &#8211; pies<\/p>\n\n\n\n<h1 class=\"wp-block-heading\">&#8211;U\u2014<\/h1>\n\n\n\n<p><strong>uku\u00e1n<\/strong> &#8211; solamente, nada m<strong>\u00e1<\/strong>s <strong>una vez m\u00e1s que otra<\/strong> \u2013 por general <strong>uner \u2013 <\/strong>unir <strong>uzansa<\/strong> \u2013 costumbre <strong>uzar \u2013 <\/strong>usar<strong>&nbsp; uzzo<\/strong> \u2013 uso, costumbre<\/p>\n\n\n\n<h1 class=\"wp-block-heading\">&#8211;V&#8211;<\/h1>\n\n\n\n<p><strong>Vaiv\u00e9n &#8211; <\/strong>ir y venir;&nbsp; ida y vuelta.&nbsp; Por extensi\u00f3n: Vaiv\u00e9n de penserios= debate,&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; discusiones de pensamientos (propuesta de la autora)<strong> <\/strong><strong>vaiv\u00e9n &#8211; <\/strong>rodillo (en Alc\u00e1zar y Chauen),&nbsp; <strong>&nbsp;valido<\/strong> &#8211; preciado, estimado <strong>vapor<\/strong> &#8211; barco <strong>vaydabber <\/strong>&#8211; otro tema, otro asunto,&nbsp; <strong>vazz\u00edos<\/strong> \u2013 arruinados <strong>veluntad<\/strong> \u2013 voluntad <strong>&#8211; (aprestar la veluntad \u2013 <\/strong>resolver el problema<strong>, <\/strong>servir para algo<strong>.&nbsp;<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>asiento de veluntad \u2013 <\/strong>tomar el postre ) <strong>venes <\/strong>&#8211; vueltas <strong>vezes<\/strong> &#8211; veces <strong>vezindario <\/strong>&#8211; vecindario <strong>vezinos <\/strong>&#8211; vecinos <strong>vidro <\/strong>\u2013vidrio <strong>vierbo<\/strong> \u2013 vocablo, palabra, verbo <strong>vi\u00f1en <\/strong>&nbsp;&#8211; venidero; <strong>vi\u00f1ente<\/strong> &#8211; venidero, pr\u00f3ximo <strong>vivezza<\/strong> \u2013 inteligencia <strong>volada <\/strong>\u2013 mucha prisa.&nbsp; <strong>En una volada<\/strong> <strong>voladera<\/strong>&#8211; mucho viento&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p><strong>voladero<\/strong> &#8211; agitaci\u00f3n; palpitaci\u00f3n (<strong>voladero de corass\u00f3n<\/strong>\u2026) <strong>volad\u00edo \u2013 1. <\/strong>viento &nbsp;2. Agitaci\u00f3n, (\u00bf<strong>qu\u00e9 es este volad\u00edo&nbsp; preto<\/strong>? = \u00bfqu\u00e9 son estas corridas \/ agitaci\u00f3n&nbsp; horrible?)<\/p>\n\n\n\n<p><strong>volando<\/strong> &#8211;&nbsp; a toda prisa,&nbsp; con velocidad, sin perder tiempo, r\u00e1pido<\/p>\n\n\n\n<p><strong>&#8211;W&#8211; <\/strong><strong>wa \u2013 <\/strong>pues, iniciadora de conversaci\u00f3n<strong> wa\u1e25l\u00e1s<\/strong> \u2013 dificultades, complicaciones <strong>wa\u1e25sh<\/strong> &#8211; a\u00f1orar, echar de menos, nostalgia <strong>wakfear <\/strong>&#8211; sostener,&nbsp; mantener&nbsp; <strong>waldenas <\/strong>(weldennas pl.) &#8211; hombre; gente noble y educada <strong>wansear \u2013 <\/strong>mecer, sosegar, calmar, tranquilizar<strong> wal\u00fa<\/strong> &#8211; nada<\/p>\n\n\n\n<p><strong>wena<\/strong> (<strong>g\u00fcena<\/strong>) <strong>entrada<\/strong> \u2013 influencia <strong>weshco<\/strong> \u2013 hueso de fruta <strong>wil\u00ed<\/strong> \u2013 ay qu\u00e9 pena, exclamaci\u00f3n de dolor;&nbsp; de angustia. <strong>woh (g\u00fco)<\/strong> &#8211; exclamaci\u00f3n de dolor y&nbsp; lamentaci\u00f3n. <strong>Woh por mi<\/strong> = Ay de mi.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>wuen (g\u00fcen) mazzal<\/strong> buena suerte&nbsp;&nbsp; <strong>wueno<\/strong> (<strong>g\u00fceno)<\/strong> &#8211; bueno \/a <strong>wuenque<\/strong> &#8211; de: bueno que = cantidad enorme,&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<h1 class=\"wp-block-heading\">&#8211;Y&#8211;<\/h1>\n\n\n\n<p><strong>Ya \u1e25asr\u00e1 &#8211; <\/strong>significa los buenos tiempos del pasado<strong>; <\/strong>que tiempos aquellos<strong> yebdar <\/strong>&#8211; leudar<strong> yeshivot <\/strong>&#8211; academias de estudios religiosos <strong>Yuca<\/strong> \u2013 lechuza.&nbsp; Solo y azolado como la yuca<\/p>\n\n\n\n<h1 class=\"wp-block-heading\">&#8211;Z\u2014<\/h1>\n\n\n\n<p><strong>za\u02c1af \u2013 <\/strong>enojo, rabia (del hebreo)<strong> za\u02c1ama<\/strong> &#8211; seg\u00fan el contexto: como si, como si fuera, como quien dice, como si&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; dij\u00e9ramos, es decir, creyendo que. (Quiere decir=pretendiendo que&#8211; tiene&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; connotaci\u00f3n negativa)&nbsp; <strong>zej\u00fat &#8211; <\/strong>merito, merecimiento <strong>zeman, <\/strong>&nbsp;<strong>zemanim<\/strong> tiempo, tiempos <strong>zenzl\u00e1<\/strong> &#8211; terremoto (del arabe) &nbsp;<strong>zuzim<\/strong> &#8211; &nbsp;monedas de dinero<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Abreviaciones<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong>exp. &#8211; <\/strong>expresiones<\/p>\n\n\n\n<p><strong>s.e.c. &#8211; <\/strong>seg\u00fan el contexto<strong><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>La pronunciaci\u00f3n \u1e25ak\u00e9tica:<\/p>\n\n\n\n<p>Muestra audiovisual de la pronunciaci\u00f3n: http:\/\/www.youtube.com\/watch?v=i0fe8-mCt78<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>En general, la pronunciaci\u00f3n es como el castellano moderno, con las siguientes excepciones:&nbsp;<\/li>\n\n\n\n<li>El ceceo no existe en la \u1e25aket\u00eda&nbsp;<\/li>\n\n\n\n<li>La pronunciaci\u00f3n de las consonantes en palabras derivadas del hebreo y del \u00e1rabe sigue la pronunciaci\u00f3n de estas lenguas.<\/li>\n\n\n\n<li>En \u1e24aket\u00eda, la \u2018s\u2019 al final de la palabra seguida con un vocal,&nbsp; una \u2018\u2019h\u2019\u2019 espa\u00f1ola, o una consonante sonora: \u2018b\u2019; \u2018d\u2019; \u2018g\u2019; \u2018l\u2019; \u2018m\u2019; \u2018n\u2019; \u2018r\u2019; \u2018v\u2019,&nbsp; se pronuncia como \u2018z\u2019 francesa (z\u00e9ro)&nbsp;&nbsp;<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Los sonidos espec\u00edficos de la \u1e25aket\u00eda, diferente del castellano son: \u011c\u011d &#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Antes de \u2018i\u2019 o \u2018e\u2019 se pronuncia como \u2018j\u2019 francesa (jour).<\/p>\n\n\n\n<p>gh &#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Se pronuncia como una \u2018r\u2019 gutural francesa (rue), o una \u2018 \u063a\u2019 \u00e1rabe. \u0124\u0125&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Se pronuncia como una \u2018h\u2019 aspirada inglesa (home).<\/p>\n\n\n\n<p>\u1e24\u1e25&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Se pronuncia como una \u2018\u05d7\u2019 hebrea o \u2018\u062d\u2019 \u00e1rabe (\u05d7\u05db\u05dd). El sonido es&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; parecido a la \u2018jota\u2019 castellana, pero el aire pasa a trav\u00e9s de la parte&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; profunda de la laringe.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>\u0134\u0135&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Se pronuncia como \u2018j\u2019 francesa (jour)<\/p>\n\n\n\n<p>k &#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Se pronuncia como en \u2018karate\u2019. Se utiliza \u00fanicamente en palabras de&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; origen hebreo o \u00e1rabe.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>l.l o \u0140l &#8211; \u2018l\u2019 geminada, acentuada, como en espa\u00f1ol \u2018al lado\u2019.<\/p>\n\n\n\n<p>Qq&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Palabras de origen \u00e1rabe (menos en hebreo) se distinguen por la&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ausencia de la \u2018u\u2019 despu\u00e9s del \u2018q\u2019 para se\u00f1alar el sonido gutural&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; (uvular, \u2018 \u0642\u2019 \u00e1rabe), como en las palabras \u2018qailear, qadear\u2019&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Sh\/sh &#8211; Se pronuncia como la \u2018ch\u2019 francesa y la \u2018x\u2019 arcaica espa\u00f1ola.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; (chemise). Para la geminada utilizaremos \u2018ssh\u2019<\/p>\n\n\n\n<p>\u02e4 ; \u201b &#8211; Como \u2018\u05e2\u2019 hebrea o \u2018\u0639\u2019 \u00e1rabe (\u05e2\u05d5\u05dc\u05dd&#8211; \u02e4olam; za\u02e4ama y tambi\u00e9n \u201bolam; za\u201bama) lar\u00edngea&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; sonora.<\/p>\n\n\n\n<p>Zz &#8211;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Se pronuncia como la \u2018z\u2019 francesa (z\u00e9ro). En palabras de origen \u00e1rabe o hebreo que se escriben con \u2018zayin\u2019 y tambi\u00e9n en palabras asimiladas en \u1e24aket\u00eda: \u2018cazza\u2019, \u2018mezza\u2019,<\/p>\n\n\n\n<p>\u2018camizza\u2019.<\/p>\n\n\n\n<p>zz, ss, dd, etc. &#8211; Letras dobles indican una pronunciaci\u00f3n acentuada.<\/p>\n\n\n\n<p>*Diccionarios:<\/p>\n\n\n\n<p>Bendayan de Bendelac, Alegria.&nbsp; Diccionario del Judeoespa\u00f1ol de los Sefard\u00edes del&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Norte de Marruecos.<\/p>\n\n\n\n<p>Benharroch, B. Isaac. Diccionario de Haquet\u00eda.<\/p>\n\n\n\n<p>Benoliel, Jose.&nbsp; Dialecto Judeo-Hispanico-Marroqui o \u1e24akitia.<\/p>\n\n\n\n<p>&nbsp;Cohen Aflalo, Esther. Lo que yo s\u00e9<\/p>\n\n\n\n<p>*Y m\u00e1s de lo que se hablaba en casa de la autora.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>El glosario empezado en octubre 2010 por:&nbsp;&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Alicia Sisso Raz, Nueva York.<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Por Alicia Sisso Raz &nbsp;*reglas de graf\u00eda y de pronunciaci\u00f3n&nbsp; est\u00e1n en la fondina del glosario Muestra audiovisual de la pronunciaci\u00f3n:&nbsp; &#8211;A\u2014 a &#8211; iniciadora para mover el discurso o la acci\u00f3n; intensificadora de lo que sigue. a imm\u00e1 &#8211; ay mama&nbsp; a la escuentra &#8211; a espaldas de alguien, contra de&nbsp; &nbsp;a la garrada&hellip;&nbsp;<\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":1314,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"neve_meta_sidebar":"","neve_meta_container":"","neve_meta_enable_content_width":"","neve_meta_content_width":0,"neve_meta_title_alignment":"","neve_meta_author_avatar":"","neve_post_elements_order":"","neve_meta_disable_header":"","neve_meta_disable_footer":"","neve_meta_disable_title":"","_themeisle_gutenberg_block_has_review":false,"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-1103","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-haketia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/vocesdehaketia.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1103","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/vocesdehaketia.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/vocesdehaketia.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/vocesdehaketia.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/vocesdehaketia.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1103"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/vocesdehaketia.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1103\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1395,"href":"https:\/\/vocesdehaketia.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1103\/revisions\/1395"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/vocesdehaketia.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1314"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/vocesdehaketia.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1103"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/vocesdehaketia.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1103"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/vocesdehaketia.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1103"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}